《秒速5厘米》經典臺詞中日文對照
影片以少年遠野貴樹為故事軸心而展開連續三個故事:《櫻花抄》、《宇航員》和《秒速5厘米》,時代背景是從1990年代至現代的日本,通過少年的人生展現東京以及其他地區的變遷。下面是CN人才網為您精心整理的《秒速5厘米》經典臺詞中日文對照的全部內容,希望可以幫到您。如果您喜歡的話可以分享給身邊的小伙伴們!
《秒速5厘米》日文:
隆貴:今、振り返れば、きっとあの人振り返ると強く感じた。
中央.総武最終電車
お母さん:お正月でいればいいのに。
明里:うん...でも色々準備もあるから。
お父さん:そうだな、彼にもうまいもの作ってやれよ。
明里:うん。
お母さん:何かあったら電話するのよ、明里。
明里:大丈夫よ、來月には式で會うんだから。そんなに心配しないで。寒いからもう戻りなよ。
明里:ゆうべ 昔の夢を見た
私も彼も まだ子供だった
きっと 昨日見つけた手紙のせいだ
職員:水野さん
水野:あ はい
職員:ミーテイングいいかな?
水野:はい
隆貴:ただ 生活をしているだけで
哀しみはそこここに積もる
日に干したシーツにも
洗面所の歯ブラシにも
攜帯電話の履歴にも
あなたのことは今でも好きですと
三年間付き合った女性はそうメールに書いていた
でも私たちはきっと
千回もメールをやりとりして
多分 心は1センチくらいしか
近づけませんでした と
この數年間 とにかく前に進みたくて
屆かないものに手を觸れたくて
それが具體的に何を指すのかも
ほとんと脅迫的とも
言えるようなその想いが
どこから湧いてくるのかも分からずに
僕はただ働き続け
気づけば日々弾力を失っていく心が
ひたすら辛かった
そしてある朝
かつてあれほどまでに真剣で切実だった思いが
綺麗に失われてることに僕は気づき
もう限界だと知った時
會社を辭めた
隆貴:昨日 夢を見た
明里:ずっと昔の夢
隆貴:その夢の中では 僕たちはまだ13歳で
明里:そこは 一面の雪に覆われた広い田園で
隆貴:人家の燈りは ずっと遠くにまばらに見えるだけで
明里:振り積もる新雪には 私たちの歩いてきた足跡しかなかった そうやって
隆貴:いつかまた 一緒に桜を見ることが出來ると
明里:私も彼も なんの迷いもなく
隆貴:そう 思っていた
《秒速5厘米》中文:
現在能回頭的話
那個人也一定能夠回頭
我的心中強烈地涌現出這種感覺
留在這里過元旦多好
不過還有很多事情要準備
是啊
要給他做些好東西吃哦
有事的話就給我們打電話 明里
沒事的 下個月婚禮上就能見面
不要這么擔心
天這么冷 你們先回去吧
昨晚我夢見了小時候
我和他還都還是小孩子
一定是因為我昨天找到了那封信的緣故
你好 遠野
好久不見了呢
最近好嗎
雖然苦惱了很久
我還是有一些話一定要對遠野說
水野小姐
是的
可以去開會嗎
好的
只是在活著
悲傷的氣息從每個角落聚集著
被陽光照射的床單
洗面臺的牙刷
手機上的履歷
現在依舊喜歡著你
曾經和我交往了三年的女性
在短信中如此寫到
但是 我們就算互發千次短信 心中的距離恐怕也只能縮短一厘米而已
這幾年 我拼命地掙扎著想要前進
想要觸摸到卻無法觸及的東西
也不知具體是指什么 這份執念幾乎已經成為一種負擔
也不知道從何處不斷地涌出來
我只能拼命地去工作
驀然回首 歲月中不斷流失著彈性的心靈已經無比的'疼痛
然后在一個清晨 突然發現 曾經刻骨銘心的回憶
已經在慢慢地消失
明白自己已經到了極限
我辭掉了工作
昨晚我做了一個夢
很久以前的夢
在那個夢中 我們只有十三歲
那里是被白雪覆蓋的庭院
人家的燈光在遠方 仿佛虛幻
堆積的白雪中只有我們走過的足跡
就這樣
有一天能夠再次一起看櫻花
我和他對此沒有任何的懷疑
如此地堅信著
【《秒速5厘米》經典臺詞中日文對照】相關文章:
名著中的經典臺詞01-09
日文簡歷范文精選07-26
電影魔獸中的經典臺詞12-17
《非常完美》中的經典臺詞12-05
將愛中的經典臺詞11-18
神雕俠侶中的經典臺詞04-22
日文論文開題報告10-21
面試日文自我介紹04-25
大明按察使中的摘錄經典臺詞04-05
愛情公寓4中的經典臺詞04-05