两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

美國總統林肯葛底斯堡的演講詞

時間:2021-03-31 19:57:07 演講稿 我要投稿

美國總統林肯葛底斯堡的演講詞

  Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived inLiberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

美國總統林肯葛底斯堡的演講詞

  87年以前,我們的先輩們在這個大陸上創立了一個新國家,它孕育于自由之中,奉行一切人生來平等的原則。

  Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of the field, as a final resting-place for those who here gave their lives that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

  現在我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者說以考驗任何一個孕育于自由而奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們在這場戰爭中的一個偉大戰場上集會。烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們在此集會是為了把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最后的安息之所,我們這樣做是完全應該的`而且是非常恰當的。

  But, in a large sense, we can not dedicate—we can not consecrate— we can not hallow—this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion— that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, underGod,shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

  但是,從更廣泛的意義上來說,這塊土地我們不能夠奉獻,我們不能夠圣化,我們不能夠神化:曾在這里戰斗過的勇士們,活著的和逝去的,已經把這塊土地神圣化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。全世界將很少注意到、也不會長久地記得我們今天在這里所說的話,但全世界永遠不會忘記勇士們在這里所做過的事:毋寧說,倒是我們這些還活著的人,應該在這里把自己奉獻于勇士們已經如此崇高地向前推進但尚未完成的事業。倒是我們應該在這里把自己奉獻于仍然留在我們面前的偉大任務。以便使我們從這些光榮的死者身上吸取更多的奉獻精神,來完成他們已徹底為之獻身的事業;以便使我們在這里下定最大的決心,不讓這些死者們白白犧牲;以便使我們國家在上帝福佑下得到自由的新生,并且使這個民有、民治、民享的政府永世長存。

【美國總統林肯葛底斯堡的演講詞】相關文章:

《林肯》傳記電影推薦09-19

美國范德堡大學的專業排名09-13

貴州特有安順屯堡文化01-12

新西蘭林肯大學獎學金種類和申請條件10-16

《米洛斯的維納斯》教學設計7篇03-31

春節圣彼得堡的旅游攻略09-22

經典畢業論文致謝演講詞10-20

面試、相親和蘇格拉底07-13

《蘇格拉底》讀書筆記04-07

英國巴斯的旅游攻略04-13

主站蜘蛛池模板: 阳高县| 永丰县| 乃东县| 平潭县| 晋江市| 凤台县| 陈巴尔虎旗| 舟山市| 巍山| 屏东市| 张家界市| 罗山县| 报价| 吴忠市| 汝阳县| 时尚| 弥勒县| 博兴县| 东丽区| 大埔县| 贺兰县| 泰州市| 石棉县| 锦州市| 江永县| 长治县| 厦门市| 遂溪县| 顺平县| 清丰县| 思茅市| 伊春市| 隆昌县| 满洲里市| 曲靖市| 青神县| 巴中市| 泰来县| 朝阳区| 大竹县| 宁晋县|