两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

外貿英語語句

時間:2022-10-09 12:11:09 外貿英語 我要投稿

外貿必備英語語句

  外貿為商務英語范疇,確切的說是針對外貿行業的英語。主要包括外貿英語口語、外貿英語函電、外貿單證英語等,學習外貿英語主要目的是為了更好地應對國際貿易。以下是小編收集整理的外貿英語語句,僅供參考,歡迎大家閱讀。

外貿必備英語語句

  外貿英語語句

  Establishing Business Relations

  建立業務關系

  Basic Expressions

  1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’sOffice of the Chinese Embassy in London.

  我們從中國駐倫敦大使館的商務參贊處得知你們的名字和地址。

  2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name andaddress of your firm.

  承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。

  3. We are willing to enter into business relations with your firm.

  我們愿意與貴公司建立業務關系。

  4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by MapleCompany.

  楓葉公司向我方介紹了貴公司。

  5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in importantbusiness.

  我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。

  6. We express our desire to establish business relations with your firm.

  我們愿和貴公司建立業務關系。

  7. We shall be glad to enter into business relations with you.

  我們樂意同貴公司建立業務關系。

  8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view toentering into business relations with you.

  現在我們借此機會致函貴公司,希望和貴公司建立業務關系。

  9. We are now writing you for the purpose of establishing business relationswith you.

  我們特此致函是想與貴方建立業務關系。

  10. Your desire to establish business relations coincides with ours.

  你方想同我方建立業務關系的愿望與我方是一致的。

  11. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and wouldlike to trade with you in this line.

  鑒于我方專營日本輕工業產品出口業務,我方愿與貴方在這方面開展貿易。

  12. Our lines are mainly arts and crafts.

  我們經營的商品主要是工藝品。

  13. We have been in this line of business for more than twenty years.

  我們經營這類商品已有二十多年的歷史了。

  14. Your letter expressing the hope of establishing business connections withus has met with approval.

  來函收悉,得知貴方愿與我方建立業務關系,我們表示同意。

  15. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure insending you by air our latest catalogue for your perusal.

  為了使貴方對我方經營的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細閱。

  16. Glad to see you in your company.

  很高興在貴公司見到您。

  17. It’s only half an hour’s car ride.

  只有半小時的車程。

  18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.

  如果我們能去的話,那么就明天下午三點鐘吧。

  19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.

  如果你們能將你們的銷售統計資料寄給我們,那可就太有幫助了。

  20. We would like to ask you to kindly send us the related information.

  我們希望你們能將相關資料寄給我們。

  Conversations

  Dialogue 1

  A: How do you do?

  B: How do you do? Nice to meet you, Ms. Smith. I’m Jack Stevens from theMarketing Department. Here is my card.

  A: It’s nice to meet you, Mr. Stevens.

  B: Please call me Jack. Have a seat, please.

  A: Thank you.

  —你好!

  —你好!很高興見到你,史密斯小姐,我是市場部的杰克斯蒂文斯。這是我的名片。

  —很高興見到你,斯蒂文斯先生。

  —就叫我杰克吧。請坐。

  —謝謝。

  Dialogue 2

  A: Ah, these are the machines we’re interested in. May we have a look at them?

  B: Certainly. But they are in the showroom.

  A: Is it far from here?

  B: Not very far. It’s only half an hour’s car ride. Are you free now?

  A: I will be free tomorrow aft- ernoon. Suppose we make it, say three o’clockto- morrow afternoon. Could you manage that?

  B: Yes. I’ll pick you up at your hotel.

  —啊,這些就是我們感興趣的機器。我們能看看嗎?

  —當然可以了,但它們在展示廳里。

  —離這里遠嗎?

  —不是很遠。只有半個小時的車程。你現在有時間嗎?

  —明天下午我有時間。假如我們能去的話,那就明天下午三點吧。你方便嗎?

  —可以。我會來酒店接你們的

  Dialogue 3

  A: Good morning. My name is Mr. Brown. I’m from早上好!我叫布朗,澳大利亞人。這是我的名片。

  -- 謝謝。布朗先生,見到您非常高興。我是凱茜佩利絲,是格林紡織品進出口公司的代表。

  -- 佩利絲小姐,見到您我也很高興。我每年出差跑很多地方,但是,到中國來還是頭一次。你們這里的人非常友好給我留下了深刻的印象。

  -- 謝謝夸獎。您參觀過展覽廳了嗎?展出的大部分是我們的產品,比如絲綢、毛織品、棉布匹和服裝等。

  -- 哦,對,昨天我去看過。有些產品質量好,設計又美觀。展覽會成功向我介紹了貴公司所經營的各種產品。我已看過你上次在信中所附的目錄和小冊子,對貴公司的出口產品有了一些了解。我對你們的絲綢女衫頗感興趣。

  -- 我們的絲綢以質量好著稱。絲綢是我們的傳統出口商品之一。絲綢女衫色彩鮮艷、設計美觀,在國外很受歡迎,需求量一直都很大。

  A: Some of them seem to be of the latest style. Now I’ve a feelingthat we can do a lot of trade in this line. We wish to establish relations withyou.

  B: Your desire coincides with ours.

  A: Concerning our financial position, credit standing and trade reputation, youmay refer to Bank of Hong Kong, or to our local Chamber of Commerce or inquiryagencies.

  B: Thank you for your information. As you know, our corporation is astate-operated one. We always trade with foreign countries on the basis ofequality and mu- tual benefit. Establishing business relations between us willbe to our mutual benefit. I have no doubt that it will bring about closer tiesbetween us.

  A: That sounds interesting. I’ll send a fax home. As soon as I receive adefinite answer, I’ll make a specific inquiry.

  B: We’ll then make an offer as soon as possible. I hope a lot of business willbe conducted between us.

  A: So do I.

  -- 有些看來還是最新的式樣。現在我感覺我們在這方面可以做不少買賣。我們希望同貴公司建立業務關系。

  -- 我們雙方的愿望是一致的。

  -- 關于我們的財務狀況、信用及聲譽,你們可以向香港銀行、或我們的當地商會或咨詢社進行了解。

  -- 謝謝你所提供的情況。我們公司是國營公司,我們一向是在平等互利的基礎上進行外貿交易,我們之間建立業務關系將對雙方有利。我相信業務關系的建立也將使我們之間的關系更為密切。

  -- 太好了,我會發一份傳真回去。一收到肯定的答復,我就提供具體的詢價。

  -- 到時我們一定盡快報價。我希望我們之間能做成很多生意。

  -- 我也一樣。

  Specimen Letter

  Dear Sir:

  On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned withpleasure the name and address of your firm. We wish to inform you that wespecialize in the export of Chinese textiles and shall be glad to enter intobusiness relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

  To give you a general idea of our products, we are sending you under separatecover a catalogue together with a range of pamphlets for your reference.

  Please let us have your specific enquiry if you are interested in any of theitems listed in the catalogue. We shall make offers promptly.

  We look forward to your early reply.

  Yours faithfully,

  先生:

  經你方商會介紹,我方欣悉貴公司的名稱和地址。我公司專營中國紡織品出口,很樂意在平等互利的基礎上與貴公司建立業務關系。

  為使貴方對我方產品有全面的了解,我方另函寄去一本目錄冊及一套小冊子,供參考。

  如對目錄中所列之商品感興趣,請具體詢價,我方將立即報價。

  望盡快答復。

  Dialogue 1

  A: Good afternoon. I am Mr. Brown, the Import manager of Atlantic IndustriesLtd, Sidney,下午好!我是布朗先生,是澳大利亞悉尼大西洋工業有限公司進口部經理。這是我的名片。

  -- 布朗先生,下午好!我是安德森女士,銷售部的經理。

  -- 見到你很高興,安德森女士。

  -- 布朗先生,我也很高興見到你,請坐。

  -- 謝謝。

  -- 你愿喝茶還是咖啡?

  -- 如不介意請來杯咖啡吧。

  -- 布朗先生,這是您第一次參加博覽會嗎?

  -- 不,這是第四次了。

  B: Good. Is there anything you find changed about the Fair?

  A: Yes, a great deal. The business scope has been broadened, and there are morevisitors than ever before.

  B: Really, Mr. Brown? Did you find anything interesting?

  A: Oh, yes. Quite a bit. But we are especially interested in your products.

  B: We are glad to hear that. What items are you particularly inter - ested in?

  A: Women’s dresses. They are fashionable and suit Australian women well, too.If they are of high quality and the prices are reasonable, we’ll purchase largequantities of them. Will you please quote us a price?

  B: All right.

  -- 太好了。您發現博覽會有什么變化嗎?

  -- 對,變化很大。經營范圍擴大了,而且客戶也多了很多。

  -- 布朗先生,真的嗎?你有沒有發現感興趣的商品?

  -- 是的,有很多。我們對你們的產品尤其感興趣。

  -- 聽你這樣說我們真高興。您對什么產品尤其感興趣呢?

  -- 連衣裙。這些連衣裙的款式不僅時髦,而且很適合澳洲婦女穿著。如果這些衣服質量好,價格合理,我們將大量訂購。您能開個價嗎?

  -- 那好吧。

  Dialogue 2

  A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope toconclude some substantial business with you.

  B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. I believe you have seen ourexhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interestedin?

  A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied yourcatalogues. I think some of the items will find a ready market inCanada. Here isa list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations,C.I.F. Vancouver.

  -- 我很高興有這個機會參觀你們公司。我希望能與您談下大筆生意。

  -- 很高興見到您,布朗先生。我想您已經看過我們展示廳里的產品了。可否知道您具體對哪些商品感興趣?

  -- 我對你們的五金產品感興趣。我已看過你們的展示品并仔細看過你們的目錄冊。我想其中的一些產品很快就能在加拿大暢銷。這是我所列的需求單,請給予最優惠的報價,溫哥華到岸價。

  B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity yourequire so that we can work out the offers?

  A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price?

  B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject toour confirmation.

  A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5percent commission for my imports. It’s the general practice.

  B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantialone, we’ll consider it.

  A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on yourprices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percentwould help.

  B: That’s something we can discuss later.

  -- 感謝您的詢價。您能告訴我們您需要的數量以便我們報價嗎?

  -- 我會的,同時你能給我一個估計價格嗎?

  -- 這是我們的離岸價單,里面所有的價格都以我方確認為準。

  -- 傭金呢?從歐洲供銷商那里,我通常可以得到進口產品3-5%的傭金。這是慣例。

  -- 一般來說,我們不允許任何傭金。但是如果訂單數量可觀,我們會考慮的。

  -- 但我是在傭金的基礎上做生意的。你們在價格上提供傭金將使我推銷產品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。

  -- 這個問題我們可以以后再討論

  Dialogue 3

  A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer,Mr. London?

  B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrowmorning. Would you be free to come by then?

  A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10.

  B: Perfect. Our offer remains open for 3 days.

  A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable andif I can get the commission I want, I can place the order right away.

  B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardwarehave gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much.

  -- 倫敦先生,什么時候能給我你們公司確認的到岸價格,那就是,最后的報價?

  -- 我們將在今晚制定出來,明天早上讓你拿到。到時你有時間過來嗎?

  -- 可以,明天早上10點我過來這里。

  好了,我們的報價三天有效。

  -- 我不需要那么長時間來做決定。如果你們提供的價格合適,而且如果我能得到我想要的傭金,我可以立即下訂單。

  -- 你會發現我們的價格是最優惠的。近幾年來,其他地方五金的價格上漲幅度很大,而我們的價格變化不大。

  A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to concludesome substantial business with you.

  B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs.Anderson?

  A: I’m buying for chain department stores inCanada. They are also interested inEgyptian carpets. Could you introduce me to the person in charge of this line?

  B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr.Jordanof theEgypt National Native Produce and Animal By-products Import and ExportCorporation.

  A: Thank you very much.

  -- 那太好了。正如我剛才所說的,我希望與你們做成一些大買賣。

  -- 我們也很高興。我還能為您做點其他什么嗎,安德森女士

  -- 我為加拿大的連鎖百貨店選購貨物。他們還對埃及地毯很感興趣。你們能為我介紹做這行的人嗎?

  -- 當然可以。我會為您和喬丹先生預約一下,他是埃及國家土畜產進出口公司的。

  -- 非常感謝你們。

  1. Our buyers asked for your price list or catalogue.

  我們的買主想索求你方價格單或目錄。

  2. Prices quoted should include insurance and freight to Vancouver.

  所報價格需包括到溫哥華的保險和運費。

  3. I would like to have your lowest quotations C.I.F. Vancouver.

  希望您報成本加運費、保險費到溫哥華的最低價格。

  4. Will you please send us your catalogue together with a detailed offer?

  請寄樣品目錄和詳細報價。

  5. We would appreciate your sending us the latest samples with their bestprices.

  請把貴公司的最新樣品及最優惠的價格寄給我們,不勝感激。

  6. Your ad in today’s China Daily interests us and we will be glad to receivesamples with your prices.

  對你們刊登在今天《中國日報》上的廣告,我們很感興趣。如能寄來樣品并附上價格,不勝欣慰。

  7. Will you please inform us of the prices at which you can supply?

  請告知我們貴方能供貨的價格。

  8. If your prices are reasonable, we may place a large order with you.

  若貴方價格合理,我們可能向你們大量訂貨。

  9. If your quality is good and the price is suitable for our market, we wouldconsider signing a long-term contract with you.

  若質量好且價格適合我方市場的話,我們愿考慮與你方簽署一項長期合同。

  10. As there is a growing demand for this article, we have to ask you for aspecial discount.

  鑒于我方市場對此貨的需求日增,務請你們考慮給予特別折扣。

  11. We would appreciate your letting us know what discount you can grant if wegive you a long-term regular order.

  若我方向你們長期訂貨,請告知能給予多少折扣,不甚感激。

  12. Please quote your lowest price CIF Seattle for each of the follow- ing items,including our 5% commission.

  請就下列每項貨物向我方報成本加運費、保險費到西雅圖的最低價格,其中包括我們百分之五的傭金。

  13. Please keep us informed of the latest quotation for the following items.

  請告知我方下列貨物的最低價格。

  14. Mr. Smith is making an inquiry for green tea.

  史密斯先生正在對綠茶進行詢價。

  15. Now that we have already made an inquiry on your articles, will you pleasemake an offer before the end of this month?

  既然我們已經對你們的產品進行了詢價,請在月底前報價。

  16. As a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of thecovering letters of credit.

  一般來說,在收到相關信用證后三個月內我們就全部交貨。

  17. Please quote us your price for 100 units of Item 6 in your catalog.

  請給我們提供你們產品目錄冊上100組6號產品的報價。

  18. Those items are in the greatest demand in foreign markets.

  那些產品在國外市場上的需求量很大。

  19. Would you please quote me your prices for the goods?

  你nng報給我這些商品的價格嗎?

  20. We have quoted this price based on careful calculations.

  這個報價是我們在精打細算的基礎上得出來的

  使用外貿英語語句

  1.支付條件(Terms of payment)

  (1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.

  我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額信用證,見票即付。信用證應通過為賣方認可的銀行開出。

  (2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.

  我們要求用100%金額的、保兌的、不可撤銷的信用證,并規定允許轉船和分批裝運,憑匯票向議付行交單即期付款。

  (3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.

  信用證所開條款,必須與合約條款相符。

  (4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.

  通常我們接受即期信用證付款或電匯。我們從不接受貨到付款的辦法。

  2.催開信用證(Pressing for L/C)

  (1)As the goods against your order No.111 have been ready for shipment for quite some time,it is imperative that you take immediate action to have the covering credit established as soon as possible.

  由于貴方定單第111號之貨已備待運有相當長時間了,貴方必須立即行動盡快開出信用證。

  (2)We repeatedly requested you by faxes to expedite the opening of the relative letter of credit so that we might effect shipment for the above mentioned order,but after the lapse of 3 months,we have not yet received the covering L/C.

  我們已經多次傳真要求貴方從速開來有關信用證,以使我們裝運上述定單之貨。但是三個月過去了,仍未收到有關信用證。

  (3)We hope that you will take commercial reputation into account in all seriousness and open L/C at once,otherwise you will be responsible for all the losses arising therefrom.

  希望貴方認真考慮商業信譽,立即開證,否則,由此產生的一切損失均由貴方負責。

  (4).The shipment time for your order is approaching,but we have not yet received the covering L/C.Pls do your utmost to expedite the same to reach here before the end of this month so that shipment may be effected without dealy.

  貴方定單的裝船期已經臨近,但我們尚未收入到有關信用證,請盡最大努力從速將信用證在本月底開到,以便及時裝運。

  3.修改信用證 (Amendment to L/C)

  (1).Pls amend the foregoing L/C to read piece length in 30 yards instead of 40 yards.

  請把上述信用證條款中匹長40碼改為30碼。

  (2).We would draw your attention to the fact that the construction of our Art.No.3100S is 32X32 78X65 whereas your credit calls for 30X30 78X65.Therefor,you are requested to amend the credit according to the stipulationof the contract.

  我們提請貴方注意,我方坯布的規格為32X32 78X65,而貴方信用證卻規定30X30 78X65,故請按照合約規定修改信用證。

  (3).Pls extend the shipment date and the validity of your L/C No.111 to the end of Jan. and Feb.15,2006 respectively,and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of Dec.2005.

  請將信用證111號的裝運船和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,并請注意把修改書于2005年12月底前寄達我們這里。

  (4).We have received your L/C No.111 covering the above -mentioned contract.But on checking up its clauses,we find that it calls for shipment to be effected not latter than Nov.10,2005,whereas the contract stipulates shipment Dec.2005.Pls extend the shipment date to the Dec.15th 2005 and validity to the 31st of Dec.

【外貿英語語句】相關文章:

外貿英語句式學習08-06

外貿英語詢盤常用口語句型08-01

外貿英語簡歷12-20

外貿英語情景對話11-15

外貿英語裝運口語11-16

如何自學外貿英語07-31

外貿英語還盤口語07-29

實用外貿英語(一)08-03

如何學習外貿英語09-26

經典的外貿英語口語10-10

主站蜘蛛池模板: 靖江市| 平邑县| 普格县| 阳新县| 仁布县| 吴川市| 金塔县| 虹口区| 安吉县| 张家界市| 阜城县| 安乡县| 祁东县| 惠州市| 上饶市| 砀山县| 马鞍山市| 玉环县| 高淳县| 湘西| 荃湾区| 游戏| 新疆| 济南市| 福安市| 门源| 迁西县| 乌恰县| 余庆县| 巨野县| 永嘉县| 友谊县| 深州市| 喀什市| 灌阳县| 敖汉旗| 玛多县| 天峨县| 穆棱市| 龙川县| 格尔木市|