- 相關推薦
每個辦公室里,都有一些這樣的奇葩。
每個辦公室里,都有個裝忙族。
Pretend-to-be-busy tribe
他們都是白領。他們的辦公桌永遠都堆滿了文件。他們的眼睛整天都盯著電腦屏幕,一刻都不離開。看上去他們好像都是工作狂。實際上卻不是,他們只是假裝而已。他們被稱為"裝忙族"。
They are invariably white-collar workers. Their desks are forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day. It looks as if they are workaholics. Only that they are not. They just pretend to be. They are called the pretend-to-be-busy tribe.
每個辦公室里,都有個掏空族。
Over-drained clan
"掏空族"指在工作中持續投入大量時間和精力后,又無暇進行學習和"充電",從而無法在職場再產生新的想法或工作熱情的一群人。
Over-drained clan refers to employees who find themselves running out of new ideas as well as enthusiasm after spending all their time and energy on day-to-day work.
每個辦公室里,都有個榴蓮族。
Durian clan
榴蓮族,是對職場中有一定工作資歷,但脾氣像榴蓮一樣又臭又硬,不好相處的群體的稱呼。
Durian clan refers to those ill-tempered co-workers who have been working for many years and are hard to get along with, just like the smelly fruit with thick thorny skin.
每個辦公室里,都有個賴班族。
Office dwellers
Office dwellers(賴班族)指下班后還賴在辦公室不走的人們,這些人多數都在國內一線城市生活。他們當中有些人留在辦公室是因為加班;有人是為了躲避下班高峰時段的交通擁堵;還有一些人獨自生活,下班了也不想回家,寧愿在辦公室消磨時間。
Office dwellers refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities. Some lingerers are demanded to work overtime, some choose to evade traffic congestion during peak hours and some people, mainly living alone, are not willing to go home and prefer to kill time in the office.
每個辦公室里,都有個職場小霸王。
Workplace bully
如果你頻繁被某個同事羞辱、蔑視或者辱罵,你面對的可能是一個""職場霸王"。這位"霸王"的言行起初可能并不會對你造成傷害,但其中的冒犯之意是顯而易見的,而且會讓你處于弱勢地位。
If you are often humiliated, belittled or called names by a colleague, you could be facing a workplace bully. The bully's remarks and actions may seem harmless at first but they are meant to be offensive and to show you in a poor light.
常見的職場霸王行徑有:在會議上處處針對你;搶走你的工作成果;給你指派很多額外的工作;拿你開涮;下流言論。
每個辦公室里,都有人患了蜂王綜合征。
Queen bee syndrome
蜂王綜合征一詞最初由斯泰恩斯、賈亞拉特納和塔佛瑞斯在1973年定義,指處于領導地位的女性對女下屬更為嚴苛。
Queen bee syndrome was first defined by G.L. Staines, T.E. Jayaratne, and C. Tavris in 1973. It describes a woman in a position of authority who views or treats subordinates more critically if they are female.
每個辦公室里,都有個辦公室四分衛。
Office quarterback
"辦公室四分衛"或"四分衛經理"指在辦公室中常常將自己份內的工作或一些毫無意義的工作分派給下屬去做的經理,這樣的人一般都惡名遠揚。
Office quarterback refers to a manager that is infamously known for handing off their work and other useless assignments to you that they could and should be doing themselves.
每個辦公室里,都有個桌邊神游族。
Desk potato
桌邊神游族指整天坐在書桌邊,卻不見有任何事情完成的人,通常都是因為他們成天都在上網閑逛或玩游戲。Desk potato這個說法來源于couch potato(電視迷、成天坐在沙發上無所事事的人)。
Desk potato is someone who sits at a desk all day long but gets little to nothing done - usually because of websurfing or playing computer games. The term is derived from couch potato.
每個辦公室里,都有對工作配偶。
Work spouse
工作配偶指與自己有親密合作關系的異性同事,兩人之間互有的信任、忠誠、共同的經歷以及某種程度的坦誠等都與婚姻關系中的夫妻類似。在現實生活中的配偶或男/女朋友不能在身邊時,工作配偶就會成為主要的依靠對象。
A work spouse is a co-worker, usually of the opposite sex, with whom one shares a special relationship, having bonds similar to those of a marriage; such as, confidences, loyalties, shared experiences, and a degree of honesty or openness. The work spouse is a potentially key relationship when one's actual spouse or boy/girlfriend is not able to be there.
每個辦公室里,都有個軟面行李箱。
Soft-sided luggage
"軟面行李箱'指才能出眾、能同時處理多項任務的員工通常會接手一個又一個任務,就像軟面行李箱一樣可以拓展出空間來裝更多的東西。
Soft-sided luggage refers to an employee whose talent and multi-tasking abilities allows him or her to take on assignment after assignment. They, like soft-side luggage, seemingly expand to handle the workload.
http://www.shddsc.com/【每個辦公室里,都有一些這樣的奇葩。】相關文章:
每個人都有底線的說說04-27
每個人都有自己的脾氣經典說說04-03
每個公司都有自己的節律創業故事08-21
關于每個人都有自己的脾氣經典說說01-13
每個人都有底線的說說(集合)11-06
關于每個人都有自己的煩惱的說說05-15
[精華]每個人都有底線的說說01-05
每個人都有不容易的說說文案12-23
每個人都有一雙翅膀07-17
勵志創業故事:每個人都有機會07-27