两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

考研英語的翻譯技巧

時間:2021-03-31 09:44:36 考研英語 我要投稿

考研英語的翻譯技巧

  翻譯是考研英語中的固有題型,隨著對長難句考察的側重,近年來的翻譯題中也出現了越來越多的長句子,這往往讓考生感到無從下手。下面小編就為大家詳細分析翻譯技巧,并且對英譯漢中?级陶Z和句型做了簡單的匯總。

考研英語的翻譯技巧

  非英語專業研究生考試中的英譯漢是在一篇近400詞的文章中用下劃線標出5個長句,要求考生用精確地道的漢語進行翻譯。從詞匯和句法的要求上看,詞匯要根據上下文的段落內容確定詞性和詞義,主觀臆斷容易造成幼稚的理解;而復雜長難句仍然是考生面對的最大障礙,考生需要具備較強的從句句法知識,迅速拆分長句,確定主謂賓,再將定語從句、狀語從句、同位語從句、平行結構、倒裝結構、分詞、代詞指代、被動語態、特殊句型、詞組一一擊破。漢語表達的流暢性、準確性和靈活性也是得分的關鍵。

  翻譯技巧

  翻譯過程中包括兩個階段:正確理解和充分表達。理解是表達的前提,而表達是理解的`目的和結果,二者缺一不可,因此,考生在做英譯漢部分試題時:

  1、切記不可急躁,一定要先通讀全文,把握全文的主旨、內容,把握劃線部分的語境;

  2、在著重理解劃線部分時,首先要在語義上理清全句的整體意思和每個單詞的意思;其次要分析清楚句子結構,理出句群,找出各分句之間的關系;

  3、可考慮先打一份翻譯草稿,再根據文章意義和漢語結構進行調整。

  由于英語中一詞多義的現象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語解釋未必全面,未必與英文的意思完全對等,這就給我們帶來兩方面的問題:

  其一,我們需要根據該多義詞在其語言環境中的詞類、搭配關系甚至是單復數形式來確定其基本意思;

  其二,在"忠實"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實"與"通順"的統一,我們必須立足于原意,對其加以適當的引申。

  選擇詞義的時候,要根據詞在句中的詞類及上下文的搭配關系來確定。


【考研英語的翻譯技巧】相關文章:

考研英語翻譯小技巧08-11

考研英語的翻譯八大技巧10-27

2018考研英語翻譯常用技巧10-15

考研英語翻譯答題大技巧08-13

考研英語翻譯技巧很重要08-12

考研英語技巧06-07

考研英語答題的技巧10-14

考研英語的閱讀理解技巧10-27

考研英語的解題小技巧08-11

主站蜘蛛池模板: 鄂尔多斯市| 周至县| 寿宁县| 应城市| 清徐县| 福泉市| 南靖县| 大冶市| 文昌市| 丹棱县| 屯昌县| 河源市| 茂名市| 重庆市| 深水埗区| 仁布县| 双鸭山市| 贵州省| 台北县| 山丹县| 克拉玛依市| 会东县| 商南县| 黄龙县| 高台县| 仁怀市| 昌邑市| 沂南县| 台前县| 始兴县| 梓潼县| 铜梁县| 通城县| 讷河市| 中阳县| 固安县| 新乐市| 库尔勒市| 甘泉县| 建湖县| 天镇县|