- 相關推薦
英語四級考試翻譯預測練習試題
關于大學英語四級要順利過關,多做練習是少不了的,下面是小編為大家收集整理的相關練習,希望對大家有所幫助。
task 1
中國通過了第一部物權法,下令對北京的幾百座四合院進行保護。然而,批評家們指出,所謂“保存”常常只是拆掉老房子,然后依照傳統樣式蓋一座新的來代替。馬巖松曾經說過:“現在的做法就是在假造古董,這不好。胡同吸引了很多旅游者,但這里貧困的老住戶要么就像主題公園里的演員,要么就被踢出去,以便富人們可以購買這些房子。老北京的精神正在消亡!
重點詞匯:
物權法 property law
四合院 courtyard
拆掉 knock down
代替 replace
假古董 fake antique
胡同 hutong
主題公園 theme park
踢出去 kick out
消亡 die away
參考答案:
China has passed the first property law, ordering to protect Beijing’s hundreds of courtyards. But critics say, so-called “conservation” just means knocking down an old building and replacing it with a structure in a traditional style. For this,Ma Yansong’s opinion is “The way is just to build fake antiques, it is not nice. These hutongs attract many tourists. The poor,old residents are either like actors in a theme park or they are kicked out so that the rich can buy these houses. The spirits of oldBeijing are now dying away.”
task 2
中國貿易
對于世界上很多國家來說,中國正迅速成為他們最重要的雙邊 (bilateral)貿易伙伴。然而,中國和世界其他國家之間貿易不平衡的 問題已經引發了關注。尤其是美國對中國的貿易赤字是最大的,達 到了 3150億美元,這個數字是十年前的三倍還多。貿易糾紛(trade dispute)也越來越多,主要是關于傾銷(dumping)、知識產權和人民 幣的估價。
【參考譯文】
For many countries around the world, China is rapidly becoming their most important bilateral trade partner. However,there have been concerns over large trade imbalances between China and the rest of the world. The US in particular has the largest trade deficit in the world with China at $315 billion, more than three times what it was a decade ago. There have also been a growing number of trade disputes brought against, mainly for dumping, intellectual property and the valuation of the yuan.
【英語四級考試翻譯預測練習試題】相關文章:
英語四級詞匯練習試題08-14
2017年英語四級練習試題08-10
2017英語四級聽力練習試題08-07
2017年英語四級閱讀試題練習08-09
英語練習試題08-13
2016年6月英語四級考試預測試題及答案09-26
四級英語考試試題08-13
商務英語考試練習試題09-26
英語四級考試試題及答案08-13
英語四級考試寫作沖刺試題08-24