考生話新題:新四六級首考給了我們什么經驗
從去年12月起,全國大學英語四、六級考試委員會對試卷結構和測試題型作出局部調整。調整之后的試題,難度是否有所增加,對考生備考是否產生了影響?本報記者近日綜合有關方面消息,同時實地采訪部分參加去年12月14日第一次新四、六級考試的考生,為讀者盤點新題型考試環境下的主要失分點。
根據去年8月份發布的官方通告,新題型的改變主要集中在三個方面:第一,聽力部分,舊題型中的復合式聽寫調整為單詞及詞組聽寫;第二,閱讀部分,舊題型中的快速閱讀理解調整為長篇閱讀理解,并考察考生概括段落大意的能力;第三,翻譯部分,舊題型中的單句漢譯英調整為段落漢譯英,翻譯的內容更加側重于中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。
本報調查發現,由于對新題型準備不足,相當一部分考生都在這三處最新調整方面失分較多。考試之前,一位備考許久的.考生在微博上感慨:“7:20就跑西校上自習去了,又是沒有課的一天,做了套六級題,復合式聽寫、翻譯仍是丟分大熱點,閱讀速度是命門,四篇超時15 分鐘”。事實是,不幸言中。正如另一位考生所說:“增加了丟分的必然性,同時增加了得分的偶然性。”
聽力:題型不適應,涂卡時間短
論及去年的四六級考試,有四成考生認為聽力最難。原因有兩個,一是考察方式發生變化,做題不太適應。另一個原因則是,官方要求聽力考試結束立即收取答題卡,許多考生來不及涂卡。
來自天津的考生陳則中說,“考試改革在8月份就發出來了,自己當時也注意到,所以還強化了一下答題訓練。但是真到了考場上,自己還是習慣性地在卷子上答題,最后再謄寫到答題卡上。”考試一結束,監考老師就開始收取答題卡。幸運的是,老師準許他繼續謄寫,最后才收走他的答題卡。不過有些人就沒有這么幸運了,新浪網的一份調查顯示,有四成考生沒來得及涂完答題卡,甚至有兩成考生直接交了白卷。
閱讀:讀題速度太慢,信息判斷出錯
與人們的普遍印象近似,閱讀題往往被認為是中國考生的強項。在調查中發現,只有不足15%的考生認為,閱讀題比較難做。不過,依然有不少人表示,考察重點的變化讓自己有些措手不及。考生張芳就說,“太懷念完形填空了。”
來自河南的考生張君已經是第二次參加六級考試,他說,“其實在雅思題中也會遇到類似的題目,就是讀完文章之后,讓你判斷哪一個句子最符合段落大意。不過見過歸見過,如果自己的閱讀速度不夠快,總得反復去讀文章,不然就判斷不準確段落含義,這個特別浪費時間。”
翻譯:考察中國文化,令人叫苦不迭
考試結束之后,有一條微博在網絡上廣為傳播,內容是考生將有關中國文化的漢語詞匯錯誤地翻譯成令人捧腹的英文。比如,“絲綢之路”直譯成 “SiChou Road”,“四大發明”成了“star farming”,“指南針”譯為“GPS”。事實上,這三個詞的正確英文分別為,Silk Road、The Four Great Inventions of China和Compass。有媒體調侃說,這種翻譯方法可以叫做 “中國風”“神翻譯”。
來自北京大學的考生宋怡說,“翻譯本來就挺難的。英譯漢容易,因為我們更容易找到相應的詞匯。漢譯英就比較麻煩,非常熟悉的詞卻不知道英語里到底是怎么說的。”為了準備這次考試,她甚至專門到書店里翻閱美國中小學(微博)生的原版教材,了解一些日常用品的常見說法。只不過,到了考場上,找不到對應的詞匯仍舊是最大的麻煩。
教師新題面面觀:
本次考試結束之后,一位在英語培訓機構的教師發出微博評論:“1、作文題目虛無縹緲,跑題丟分;2、閱讀量大時間少,空有遺憾;3、聽力風馳電掣,永遠活不在當下,永遠活在回憶里;4、翻譯完型囫圇吞棗,滿心凄涼;5、沒時間涂卡,人間悲劇……”不少考生紛紛點贊,表示認同。這也與本報的調查相互契合。
四六級輔導老師薛老師:“四六級的聽力的改革其實是比較貼近實際,在實際教學中,學生最頭疼的就是復合式聽寫,在新四六級聽力中將此題型刪除掉降低了聽力的難度,對于放完聽力就收答題卡的新模式,其實更加體現了聽力在實際生活中即聽即懂的應用。閱讀中的改動其實更能考察學生對于文章的理解,原來的選擇題學生會由于看不懂而亂選擇答案,但是新題型的出現不僅能引導學生更好地閱讀文章,也促使學生鍛煉閱讀的能力。”
http://www.shddsc.com/【考生話新題:新四六級首考給了我們什么經驗】相關文章:
公考筆試經驗06-17
國考筆試經驗06-13
考普通話考什么內容03-14
公考筆試經驗分享02-22
國考筆試經驗分享11-16
國考筆試經驗范文06-13
浙江新高考選考新現象:技術課被追捧02-23
新農保有什么變化03-04
國考面試應變技巧經驗02-13
國考高分考生筆試經驗06-13