- 相關推薦
雉媒注釋翻譯及原著賞析古詩詞
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家肯定對古詩詞鑒賞非常熟悉吧?古詩詞鑒賞是富于創(chuàng)造性的精神活動,是對作品更深層次的探討和領悟。大家知道怎樣去完成古詩詞鑒賞嗎?下面是小編精心整理的雉媒注釋翻譯及原著賞析古詩詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
雉媒
[唐] 元稹
雙雉在野時,可憐同嗜欲。毛衣前后成,一種文章足。
一雉獨先飛,沖開芳草綠。網(wǎng)羅幽草中,暗被潛羈束。
剪刀摧六翮,絲線縫雙目。啖養(yǎng)能幾時,依然已馴熟。
都無舊性靈,返與他心腹。置在芳草中,翻令誘同族。
前時相失者,思君意彌篤。朝朝舊處飛,往往巢邊哭。
今朝樹上啼,哀音斷還續(xù)。遠見爾文章,知君草中伏。
和鳴忽相召,鼓翅遙相矚。畏我未肯來,又啄翳前粟。
斂翮遠投君,飛馳勢奔蹙。掛在君前,向君聲促促。
信君決無疑,不道君相覆。自恨飛太高,疏羅偶然觸。
看看架上鷹,擬食無罪肉。君意定何如,依舊雕籠宿。
注釋
雙雉在野時:雙雉,指一對雉鳥。在野時,表示它們在野外自由生活的狀態(tài)。
毛衣前后成:毛衣,指雉鳥的羽毛。前后成,形容羽毛逐漸豐滿成熟。
一雉獨先飛:指其中一只雉鳥獨自先飛離群體。
網(wǎng)羅幽草中:網(wǎng)羅,指捕鳥的網(wǎng)。幽草中,形容雉鳥被捕獲的隱蔽環(huán)境。
剪刀摧六翮:剪刀,這里指捕鳥者用來摧殘雉鳥的工具。六翮,指雉鳥的翅膀。摧,摧殘、毀壞。
絲線縫雙目:絲線,指用來縫制或束縛的工具。縫雙目,形容雉鳥被馴化后雙目被束縛的狀態(tài)。
置在芳草中:指將馴化的雉鳥放置在芳草中,作為誘捕其他雉鳥的媒介。
翻令誘同族:翻,反而。令,使。誘,引誘。同族,指同類的雉鳥。
翻譯
雙雉在野外生活時,它們彼此相愛,共同覓食。隨著時光的流逝,它們的羽毛逐漸豐滿成熟,色彩艷麗。然而,有一天,其中一只雉鳥獨自飛離了群體,沖破了芳草的束縛,卻不幸落入了捕鳥的網(wǎng)中。捕鳥者用剪刀摧殘了它的翅膀,用絲線縫住了它的雙目,使它失去了自由和光明。經(jīng)過一段時間的啖養(yǎng),這只雉鳥逐漸被馴化,失去了原有的野性和靈性。捕鳥者將它放置在芳草中,讓它成為誘捕其他雉鳥的媒介。那些曾經(jīng)與它失散的同類,時常從樹上啼叫,試圖吸引它的注意,但這只被馴化的雉鳥已經(jīng)無法再回到野外和它們一起飛翔和自由自在地生活,只能繼續(xù)呆在籠子里,成為了人類的玩物。
賞析
《雉媒》這首詩以雉鳥為題材,通過生動的描繪和深刻的寓意,表達了詩人對人類社會干預自然界的批判以及對動物苦難的同情。
深刻的寓意:詩中通過描述雉鳥的悲慘命運,反映了人類社會的殘忍和無情。捕鳥者為了滿足自己的私欲,不惜摧殘動物的身心,使它們成為自己手中的玩物。這種行為不僅違背了自然規(guī)律,也體現(xiàn)了人類對自然界的冷漠和無知。詩人通過雉鳥的遭遇,暗示了人類社會中存在的類似問題,如戰(zhàn)爭、屠殺、虐待動物等,這些行為都是對生命的踐踏和藐視。
生動的描繪:詩人在描繪雉鳥的命運時,運用了豐富的想象和生動的語言。如“雙雉在野時,可憐同嗜欲。毛衣前后成,一種文章足。”這些詩句生動地描繪了雉鳥在野外自由生活的美好景象。而“一雉獨先飛,沖開芳草綠。網(wǎng)羅幽草中,暗被潛羈束。”等詩句則形象地表現(xiàn)了雉鳥被捕的悲慘過程。這些生動的描繪不僅增強了詩歌的感染力,也使讀者更加深刻地理解了雉鳥的遭遇。
情感的真摯:詩人在詩中表達了對雉鳥的深切同情和對人類行為的批判。他通過描述雉鳥的悲慘命運,抒發(fā)了對生命的敬畏和對自然的熱愛。同時,他也通過雉鳥的遭遇,暗示了人類社會中存在的道德淪喪和人性扭曲的問題。這種真摯的情感表達不僅使詩歌更加感人至深,也引發(fā)了讀者對人類行為的深刻反思。
綜上所述,《雉媒》是一首具有深刻寓意和生動描繪的佳作。它不僅表達了詩人對自然界生命的尊重和熱愛,也反映了人類社會中存在的道德問題。這首詩以其獨特的藝術魅力和深刻的思想內涵,成為了中國古代詩歌中的瑰寶之一。
【雉媒注釋翻譯及原著賞析古詩詞】相關文章:
古詩詞翻譯及賞析03-07
《落花》李商隱唐詩注釋翻譯賞析06-11
古詩詞原文翻譯及賞析05-30
古詩詞原文翻譯及賞析02-22
柳古詩詞原文、翻譯及賞析01-26
【熱門】古詩詞原文翻譯及賞析07-15
李商隱嫦娥全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
白發(fā)賦古詩詞原文及翻譯賞析06-29
韓奕古詩詞原文及翻譯賞析06-29