(熱)古詩詞鑒賞
在平凡的學習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編收集整理的古詩詞鑒賞,歡迎大家分享。
古詩詞鑒賞1
中小學語文教材會選編大量的古詩詞作為審美鑒賞的材料。抓住古詩詞鑒賞課的審美屬性,對學生進行審美教育,和學生一起進行審美體驗,是上好這類課的關鍵。而每一首詩詞經典,都有個性鮮明的內在韻律,而古詩詞鑒賞課的課堂形態,更應該是詩意盎然、師生共赴佳境的詩化課堂。
古詩詞鑒賞課獨有的詩意特質
詩歌是穿越時代、具有生命的文化精靈,詩歌課理所當然要有生動的個性,峰回路轉,風光無限,而非平淡寡味、平鋪直敘。特別是高潮部分,有時發生在激越的朗誦時,有時激蕩在娓娓道來的賞析中,有時則感慨于深邃哲理的頓悟里。這是課堂最為動人的一刻,是學生成長拔節的求知欲和為師者的自豪感相互碰撞發出的耀眼火花,是課堂中最為迷人的燦爛花朵。
要想達到古詩詞鑒賞課的良好效果,讓學生擁有沉醉的審美體驗,賦予課堂以勃勃生機,教師的啟發則是喚醒生命意識的按鈕。教師運用恰如其分的切入點,借助語言的感染力,設置一條可以便捷進入的通道,或營造一個身臨其境的場域,或構建一個深邃誘人的思維空間,讓學生進入其中便被籠罩,情緒處于求知若渴的狀態。思維的火花四濺,辯駁的欲望強烈,就像久旱終逢甘霖,禾苗迅速進入生命的快速生長期。
這樣的詩意課堂是一種生態課堂,而教師是良性循環的推動者。學生長期在“這一個”教師的課堂里,可謂生息相應,目光對接,頷首會意,周而復始,形成一種“智慧共生”的氛圍。這種氛圍的常態充滿困惑與頓悟的轉換、緊張和輕松的交替。教師是淡定者,課堂給人安寧,易于沉入內心,促發智慧生長;教師是激昂者,課堂催人奮進,長于鼓舞和勵志,點燃學生激情。打動人心最長久者,不是高聲大嗓,而是詩歌本身的魅力,是智慧的導引和哲思的光芒。
古詩詞鑒賞課的詩意氛圍
精彩的詩歌鑒賞課應該亮點頻出,高潮迭起,讓師生沉醉,共享藝術的甘露。如果教師富有藝術氣質,可使課堂內容充滿詩意,再加上外在之美,達到內外和諧統一,使課堂更加生動迷人。
教師的語音條件基本上是天生的,但也可通過后天學習不斷改進。比起尖銳和聲嘶力竭,學生更喜歡雄渾和厚重;比起單調和生硬,學生更喜歡圓潤和柔美。是悲傷還是歡喜,是高昂還是低沉,自然要根據詩歌的基調和主題評判。但不管怎樣,都應融入感情,富有磁性,抑揚頓挫,用心琢磨,多加實踐,養成習慣,渾然天成。
古詩詞鑒賞課需要教師有語言功力、豐厚學養,語言暢達、準確,語辭華彩,富有韻致,盡顯腹有詩書氣自華。這種逼人的書卷氣,因為有底蘊,所以可以縱橫捭闔,指點江山,盡顯自信和從容。“勢”在“場”存,是學養淺薄者學不來的。置身這樣的詩意課堂,學生會備感享受。在這樣的課堂里耳濡目染,語言本身的感染力就是饋贈給學生的福利,他們喜歡這樣的課,喜歡這樣的老師,喜歡這樣的詩詞賞析,進而喜歡文學藝術,這是一個必然會產生的因果鏈條。仔細觀察,我們會發現,“這一班”學生普遍讀得好,讀得抑揚頓挫,富有感情,回答問題時有自信和見解,和整體課堂氛圍的長期熏染是分不開的。親其師,信其道,信然。
古詩詞鑒賞課應是詩意流淌的過程
古詩詞賞析,時代隔膜,情境陌生,用典繁多,跳躍轉折,所以引導學生的思維至關重要。學生的課堂思維以流暢無阻、水到渠成為佳境,否則處處羈絆,課堂處處遭受滯頓,詩歌的美感和意蘊也就會散失逃逸。有時教師會努力找到一些線索幫助學生進入詩詞意蘊的迷宮,比如分為幾個層次、寫了幾個人物、用了幾個典故,如此這般,如果尋找這些“路標”變成學生專注的目標,變成課堂的主要元素,就會使課堂枯燥無趣,更談不上用詩詞陶冶感染學生的審美意義了。有教師在講辛棄疾《永遇樂?京口北固亭懷古》時,會把學生引到爭議“詞中幾個典故”的歧路上,在課堂上運用大部分的時間討論是五個還是六個典故,始終沒法感悟詩詞的意蘊和情感,課堂百般滯澀,師生備感糾結。詩詞內在的深厚情感與無限感慨,淹沒在知識性的細枝末節的討論中了。
為什么課堂難熬,短短的45分鐘成為折磨人的漫漫苦旅?其根本原因是學生沒有融入課堂氛圍,或更深一層說,是教師沒有把學生“拉進”詩歌本身所固有的情境中。師生難以互動,課堂成為教師單獨表演的場合,場面必然呆滯。為講課而講課,結果是教師自己都不能融入其中,更不用說學生了,必然離情境更遠。只有教師深深沉浸在詩歌中,對詩歌意蘊了然于胸,對詩歌情感變化感同身受,同時又有巧妙的課堂設計與精彩的.語言表達,必然會讓學生融入其中。有時,聲情并茂、感情充沛的朗誦就可以將學生帶入其中。因為,最精彩的朗誦是以最深沉的理解為基礎的。
將學生“拉進”情境,需要掌握一些技巧性的方法。比如,通過分角色表演讓情境再現,吸引學生的眼球和注意力,在體驗中迅速進入情境。一位教師在講《將進酒》時,可設計出這樣一個巧妙環節。在講到“主人何為言少錢”一句時,教師開始扮演“主人”這一角色,告訴客人說,“我家的酒喝完了,也沒錢再買酒了”。此刻,讓學生登臺表演宴飲之中的“李白”,邊演邊活靈活現地讀出“主人何為言少錢?徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁”――學生形神兼備的精彩表演,一下子讓全班同學體會出李白外在的灑脫和內在的愁苦,用一個快速切換的“鏡頭”,將古與今、詩歌和現實迅速地銜接到一起。這樣的設計,勝過千言萬語。
學習李白《夢游天姥吟留別》這一千古名詩時,教師可以設計這樣一個詩意自然流淌的過程,緊緊抓住“夢游”,用一首詩引導“夢游”的詩歌階段――“月夜飛剡溪,白晝山景奇。傍晚聲震撼,仙府使人悸”。對于每一段“夢境”,從詩景、詩境和詩情三個方面讓學生自行賞析、體悟,最后仿李白名句“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”做下聯“仗劍壯游訪名山,謫仙豈甘作詞臣”,讓學生在景、境、情多重思考和交流中把握古詩意蘊。
其實,很多的課堂都是這樣的,如果我們已經確立教學目標,就要心中有目標,在收放、預設和生成之間,都要有很好的把握和掌控,做到課堂充滿思維張力,深切地理解作者情感的起伏變化,用感情串起課堂。中學語文中的古詩詞,是源遠流長的中國古典文學的璀璨明珠,俯視之可見人性美、自然美和人文美。作為一個重要課型的古詩詞鑒賞課,當仁不讓地要充分挖掘其中的審美資源,激發學生的豐富情感,提高審美能力,讓師生共享審美教育的盛宴。
古詩詞鑒賞2
《赤壁》
杜牧
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
賞析
詩篇的開頭借一件古物興起對前朝人、事、物的慨嘆。
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。這兩句意為折斷的戰戟沉在泥沙中并未被銷蝕,自己將它磨洗后認出是前朝遺物。在這里,這兩句描寫看似平淡實為不平。沙里沉埋著斷戟,點出了此地曾有過歷史風云。戰戟折斷沉沙卻未被銷蝕,暗含著歲月流逝而物是人非之感。正是由于發現了這一件沉埋江底六百多年,銹跡斑斑的折戟,使得詩人思緒萬千,因此他要磨洗干凈出來辨認一番,發現原來是赤壁之戰遺留下來的兵器。這樣前朝的遺物又進一步引發作者浮想聯翩的`思緒,為后文抒懷作了很好的鋪墊。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。這后兩句久為人們所傳誦的佳句,意為倘若當年東風不幫助周瑜的話,那么銅雀臺就會深深地鎖住東吳二喬了。這里涉及到歷史上著名的赤壁之戰。這對于詩人而言是相當清楚的,因為杜牧本人有經邦濟世之才,通曉政治軍事,對歷史時事是非常熟悉的。眾所周知,赤壁之戰吳勝曹敗,可此處作者進行了逆向思維大膽地設想,提出了一個與歷史事實相反的假設。假若當年東風不幫助周瑜的話,那結果會如何呢?詩人并未直言戰爭的結局。而是說銅雀春深鎖二喬,銅雀臺乃曹操驕奢淫樂之所,蓄姬妾歌姬其中。這里的銅雀臺,讓人不禁聯想到曹操風流的一面,又言春深更加深了風流韻味,最后再用一個鎖字,進一步突顯其金屋藏嬌之意。把硝煙彌漫的戰爭勝負寫得如此蘊藉,實在令人佩服。
古詩詞鑒賞3
古詩原文
晚日照空磯,采蓮承晚暉。
風起湖難渡,蓮多采未稀。
棹動芙蓉落,船移白鷺飛。
荷絲傍繞腕,菱角遠牽衣。
詩文賞析
《采蓮曲》是樂府詩舊題,內容多描寫江南一帶水國風光,采蓮女娃勞動生活情態,以及她們對純潔愛情的追求等。
此詩的起首二句中,用了兩個“晚”字,強調了一種特定時間背景:籠罩著軟和恬靜夕陽余輝的傍晚——一個最能引起人的情思,讓人沉浸的時刻。“風起”二名轉入采蓮的描寫,從“難度”中透露出采蓮女柔弱纖細的'形象。“棹動”二名描繪的采蓮場面只有兩筆寫實的白描:采蓮的小船在荷叢中穿過,槳兒不時碰落盛開的蓮花,一瓣瓣地飛落湖中,驚起了安詳地棲息著的只只白鷺,打破了它們的寧靜世界。末二句借物寫情,別有一種趣味:采蓮人欲歸了,可是荷絲纏繞著她的柔腕,菱角又牽拽著她的衣裙。實際上是作者留戀這環境,故借采蓮人寫同。擬人手法運用十分巧妙,全詩情韻頓生。
古詩詞鑒賞4
海上生明月,天涯共此時。情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈,還寢夢佳期。
注釋
⑴滅燭憐光滿,披衣覺露滋:刻劃相思時心神恍惚,不覺從室內走到室外。愛月滅燭,露涼披衣,寫盡無眠。
⑵遙夜:長夜。竟夕:終宵,即一夜
⑶憐:愛。滋:生。
⑷盈手:雙手捧滿之意。
評析
此乃望月懷思的名篇,寫景抒情并舉,情景交融。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望。有懷遠之情的人,難免終夜相思,徹夜不眠。身居室內,滅燭望月,清光滿屋,更覺可愛;披衣出戶,露水沾潤,月華如練,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光雖美卻不能采擷以贈遠方親人,倒不如回到室內,尋個美夢,或可期得歡娛的約會。
詩的意境幽靜秀麗,情感真摯。層層深入不紊,語言明快鏗鏘,細細品味,如嘗橄欖,余甘無盡。“海上生明月,天涯共此時”為千古佳句,意境雄渾豁達。詩題《望月懷遠》,全詩以“望”、“懷”著眼,把“月”和“遠”作為抒情對象。所以詩中處處不離明月,句句不離懷遠,把月寫得那么柔情,把情寫得那么沉著,詩的情意是那么纏綿而不見感傷。語言自然渾成而不露痕跡。這種風格對以后的孟浩然、王維等詩人有著深遠的影響。
賞析
“海上生明月,天涯共此時”
出句寫景,對句由景入情。詩人用樸實而自然的'語言描繪出一幅畫面:一輪皓月從東海那邊冉冉升起,展現出一派無限廣闊壯麗的動人景象。正因明月深奧莫窺,遙遠難測,就自然而然地勾起了詩中人的不盡思念。他設想,遙隔天涯的遠人.此時可能也在對月相思吧。詩中人不說自己望月思念對方,而是設想對方在望月思念自己。構思奇巧,含蘊有致,生動地反襯出詩寄托的深遠。詩著一“生”字,極為生動,這同張若虛“海上明月同潮生”詩句中的“生”字,有著同工異曲之妙。“天涯共此時”句.是從謝莊《月賦》中“隔千里兮共明月”化出的。詩人巧妙地把寫景和抒情融合起來。寫出彼此共對皓月之境,又蘊含懷遠之情。首聯擒題,以下諸句便由此生發開去。 “情人怨遙夜,竟夕起相思”
多情人怨恨著這漫漫的長夜,對月相思而徹夜不得入眠。這是對詩中人由想象而返回現實,由望月而轉身就寢的矛盾心情的表述。這里寫出多情人由懷遠而苦思,由苦思而難眠,由難眠而怨長夜的種種連鎖動作過程,也包含著有情人的主觀感情色彩。這一聲“怨長夜”,包孕著多么深沉的感情! “滅燭憐光滿,披衣覺露滋”
寫詩中人因遙思遠人,徹夜相思,滅燭之后,尤覺月華光滿可愛,于是披衣步出室外,獨自對月仰望凝思,不知過了多久,直到露水沾濕了衣裳方覺醒過來。這是一個因相思所苦的非癡即呆的形象。這一聯貌似寫賞月,實則寓寫懷遠幽思。月的清輝,最易引入相思,詩人神思飛躍,幻想月光能成為所思念之人的化身,身可與之相依為伴。詩人多想讓這種幻想成為現實!所以“滅燭”,正是為了追隨月光;“披衣”,則是為了同月華多停留些時刻,此中情景,甚有“此時相望不相聞,愿逐月華流照君”(張若虛《春江花月夜》)之意。詩寫出月光的可愛,也寫出詩人寄意的深遠。這聯屬對工整,頓挫有致。句中的“憐”和“覺”兩個動詞用得好,使詩中人對遠人思念之情得到充分表達,這是一種因望月而懷人,又因懷人而望月的情景相生寫法,它勾勒出一個燭暗月明,更深露重。人單思苦,望月懷遠的幽清意境。 “不堪盈手贈,還寢夢佳期”
因思念遠人而不得相見,故面對月華情不自禁地產生把月贈送遠人的想法。晉人陸機擬古詩《明月何皎皎》有“照之有余輝,攬之不盈手。”句,詩中的“不堪盈手贈”即由此化出。隨之而來便產生尋夢之想。這是一種無可奈何的癡念。但借此更襯托出詩人思念遠人的深摯感情,使詩的懷遠更為具體、更有含蘊。詩便在這失望和希望的交集中戛然收住,讀之尤覺韻味深長。
古詩詞鑒賞5
《石竹詠》
萋萋結綠枝,曄曄垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
嘆息聊自思,此生豈我情。
昔我未生時,誰者令我萌。
棄置勿重陳,委化何足驚。
《石竹詠》譯文
翠綠枝條生長茂盛,垂掛著繁盛美麗的紅花。
常常擔心寒冷的露珠降臨,無法保住它那美好的生命。
嘆息石竹時也思考自身,此生難道是我衷情的嗎?
在我尚未降臨人世的時候,究竟是誰是我萌生的呢?
拋開這樣的事情不再說它了,順應自然的變化又何必驚恐呢?
《石竹詠》注釋
萋萋:草木茂盛的樣子。
曄曄:美麗繁盛的樣子。
委化:自然的.變化。
《石竹詠》簡析
《石竹詠》又名洛陽花。全詩托石竹而詠懷,語言質樸、格調清雅。前四句在一虛一實的對照中,寄寓了深深的憂患感,對生命進行了思考。結句一轉,以“委化”收束全文,表達了作者的曠達。
古詩詞鑒賞6
《瑞鷓鴣·雙銀杏》
宋朝:李清照
風韻雍容未甚都,尊前甘橘可為奴。誰憐流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。
誰教并蒂連枝摘,醉后明皇倚太真。居士擘開真有意,要吟風味兩家新。
《瑞鷓鴣·雙銀杏》古詩簡介
《瑞鷓鴣·雙銀杏》是宋代女詞人李清照的作品。此詞假雙銀杏之被采摘脫離母體,喻靖康之亂后金兵南渡,作者自己與丈夫趙明誠一起離鄉背井、避亂南方的顛沛愁懷。全詞將雙銀杏比作玉潔冰清、永葆氣節的賢士,比作患難與共、不離不分的戀人,貼切深刻;尾句使用諧音手法,不僅略帶詼諧而且起脫俗之效。本詞是否為李清照之作仍存爭議,也有人認為本作并非是一首詞,而是一首七言絕句。
《瑞鷓鴣·雙銀杏》翻譯/譯文
風度韻致,儀態雍容,看起來并不十分奢侈華麗,即使如此,而酒尊前的柑桔,還是顯得遜色幾分。流落江湖,有誰憐?有誰惜?玉潔的肌膚,冰清的風骨,依然故我,不肯枯竭。
是誰將這并蒂連理果雙雙摘下?恰似那酒醉之后的唐明皇與太真貴妃相擁相依。居士擘開連理果,情真意切,兩人分享,品嘗風味,醇香清新,心心相惜。
《瑞鷓鴣·雙銀杏》注釋
⑴瑞鷓鴣:詞牌名。此詞極似七言絕句,與“瑞鷓鴣”詞體不合。
⑵“風韻”句:《史記·司馬相如傳》:“相如至臨邛,從車騎,雍容閑雅甚都。”此系反意隱括。都:姣好,美盛。
⑶甘橘可為奴:甘橘別稱木奴。銀杏,又名白果,其樹為高大喬木,名公孫樹,又稱帝王樹;葉呈扇面形,因果實形似小杏而硬皮及核肉均呈淡白色,故呼為銀杏;其味甘而清香可食,起滋補藥用。據說銀杏在宋代初年被列為貢品。“甘桔”為“奴”典出《三國志·吳書·孫休傳》,裴松之注引《襄陽記》曰:“丹陽太守李衡……后密遣客十人于武陵龍陽汜洲上作宅,種甘桔千株。臨死,敕兒曰:‘汝母惡我治家,故窮如是。然吾州里有千頭木奴,不責汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳!’衡亡二十余日,兒以白母,母曰:‘此當是種甘桔也’。”桔奴,又稱“木奴”,唐·李商隱有“青辭木奴桔,紫見地仙芝”(《陸發荊南始至商洛》)的詩句。
⑷玉骨冰肌:清澈高潔。
⑸“醉后”一句:周勛初《唐人遺事匯編》卷二:“明皇與貴妃幸華清宮。因宿酒初醒,憑紀子肩同看木芍藥。上親折一枝,與妃子同嗅其艷。”太真、貴妃均指楊玉環。此句意謂雙銀杏的并蒂相連,猶如唐明皇和楊貴妃倚倚靠靠親密無間。
《瑞鷓鴣·雙銀杏》賞析/鑒賞
這是一首假物詠情詞。易安居士假雙銀杏之被采摘脫離母體,喻靖康之亂后金兵南渡,自己與丈夫趙明誠一起離鄉背井、避亂南方的顛沛愁懷。
其上片開始先詠物以寄興。“風韻雍容未甚都,尊前甘桔可為奴”是說:這銀杏的風姿氣韻、整個形體都不很起眼,但是較之樽前黃澄澄的甘桔來說,甘桔卻只堪稱奴婢。這是一種“先聲奪人”的寫法,起不同凡響的效果。“都”,在此作碩大、華美解,“未甚都”是指銀杏作為果類食品,并不以果肉汁多、形體碩大誘人。詞人在此用現成典故與銀杏相比,稱桔“可為奴”,足見作者對銀杏的偏愛。
詞人之所以深愛銀杏,未必因為它是珍稀貢品,而是睹物傷情,有所觸發。“誰憐流落江湖上,玉肌冰骨未肯枯”兩句便作了極好的解答:這枝雙蒂銀杏被人采下,永離高大茂密的樹干,成為人們的盤中之果,采摘的人自然不會憐它,那么有誰憐它呢?看到它那圓渾、潔白雖離枝而不肯枯萎的形狀,激起了詞人的無限憐愛與自傷。這兩句是吟物而不拘泥于物,與其說是在寫銀杏,毋寧說是借雙銀杏在直接寫流落異地的自家夫妻。“玉肌冰骨”一詞,意在突出一種高尚的人品道德與不同流合污的民族氣節;“未肯枯”則是表示堅持自身的理想追求,不為惡劣環境所屈服;這些都是士大夫、文人所崇尚的自尊自強之志。
下片首句“誰教并蒂連枝摘”是實寫句,接下來“醉后明皇倚太真“則是一個聯想句,一實一虛,有明有暗。這兩顆對生銀杏,因摘果人的手下留情,所以便保持了并蒂完樸的美好形象,其兩相依偎、親密無間的形態,恰似“玉樓宴罷”醉意纏綿的楊玉環與李隆基。唐明皇與楊玉環這是一對世人共許的.“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”的情侶,他們的名字也幾化為純真愛情的象征。這兩句點出了銀杏雖被摘而尚并蒂,正如易安夫婦雖流落異地而兩情相依。這當是不幸之中足以欣慰之事。
結尾句“居士擘開真有意,要吟風味兩家新”的妙處在于使用諧聲字:易安居士親手將兩枚潔白鮮亮的銀杏掰開,夫妻二人一人一顆,情真意切。要吟頌它的滋味如何,是否清純香美,這卻深深地蘊藏在兩人的心底。“兩家新”的“新”字,在這里顯然是取其諧音“心”。
此詞采用擬人手法,將雙銀杏比作玉潔冰清、永葆氣節的賢士,比作患難與共、不離不分的戀人,貼切深刻;尾句使用諧音手法,不僅略帶詼諧而且起脫俗之效。
《瑞鷓鴣·雙銀杏》作者簡介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),字易安,號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優裕,李清照出生于書香門第,早期生活優裕。其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁后與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
古詩詞鑒賞7
涼州詞·賞析·王之渙
黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
詩人初到涼州,面對黃河、邊城的遼闊景象,又耳聽著《折楊柳》曲,有感而發,寫成了這首表現戍守邊疆的士兵思念家鄉情懷的詩作。
“黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山”,這兩句主要寫的是詩人遠眺到的涼州一帶景象。洶涌的黃河水奔騰而去,遠遠地向西望去,它好像是飛入了白云之中。在高山大河環抱中的一座座戍邊孤城,孤零冷清地挺立在那里。高大山川和矮小的'孤城形成了鮮明的對比,突出表現了荒蕪的邊疆環境。這兩句描繪出了祖國山河的雄渾壯闊,也體現了戍守邊防地區戰士們蒼涼而荒蕪的境況,為整首詩勾勒出了一個典型的背景。
“羌笛何須怨楊柳”,在這樣蒼涼的環境背景下,忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調恰好又是《折楊柳》,這不禁勾起戍邊士兵們的思鄉之愁。因為“柳”和“留”諧音,所以古人常常在別離的時候折柳相贈表示留念。北朝樂府《鼓角橫吹曲》中有《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。”就提到了行人臨別時折柳。這種折柳送別風氣在唐朝尤其盛行。士兵們聽著哀怨的曲子,內心非常惆悵,詩人也不知道該如何安慰戍邊的士兵,只能說,羌笛何必總是吹奏那首哀傷的《折楊柳》曲呢?春風本來就吹不到玉門關里的。既然沒有春風又哪里有楊柳來折呢?這句話含有一股怨氣,但是又含無可奈何語氣,雖然鄉愁難耐,但是戍守邊防的責任更為重大啊。一個“何須怨”看似寬慰,但是,也曲折表達了那種抱怨,使整首詩的意韻變得更為深遠。這里的春風也暗指皇帝,因為皇帝的關懷到達不了這里,所以,玉門關外士兵處境如此的孤危和惡劣。詩人委婉地表達了對皇帝不顧及戍守玉門關邊塞士兵的生死,不能體恤邊塞士兵的抱怨之情。
這是一首七言絕句,筆調蒼涼悲壯,雖寫滿抱怨但卻并不消極頹廢,表現了盛唐時期人們寬廣豁達的胸襟。詩文中對比手法的運用使詩意的表現更有張力。用語委婉精確,表達思想感情恰到好處。
【后人點評】
《唐賢三昧集箋注》:此狀涼州之險惡也。笛中有《折柳曲》,然春光已不到,尚何須作楊柳之怨乎?明說邊境苦寒,陽和不至,措詞宛委,深耐人思。
古詩詞鑒賞8
避雀喬枝里,飛空華殿曲。
天寒響屢嘶,日暮聲愈促。
繁吟如故盡,長韻還相續。
飲露非表清,輕身易知足。
《賦得蟬》鑒賞
這是一首詠物詩,詠物詩均有象征的意思,因為語言文字本身就是“近取諸身,遠取諸物”的隱喻系統。隱喻的基礎即人與自然的基本相似性。詩人總是不厭其煩地幻想我是樹,是蟬,是鳥,是云等等,企圖通過忘我、脫我、化我而與世界合一。隱喻建立在雙重或多重存在之上,詩人喻自己為蟬,就是把另一種經歷或活動,即把蟬的生存過程與特性加在真實的生活領域中,意味著真實中的虛幻,虛幻中的真實。像蟬一般象征廉潔、清高、悲哀。古人以為蟬棲高樹,聲高遠,以晨露為食,蟬也就成了“清高”、“廉潔”的代名詞。蟬一生十分短促,深秋天寒,蟬聲哀嘶,逐漸死去,故而總被用來表達悲秋情緒。
劉勰說過一句言簡意賅的話:“比類雖繁,以切至為貴。”隱喻雖多種多樣,但要以貼切吻合為最高標準。“切至”就是形神兼備,形猶不似,遑論神似?在《賦得蟬》中,詩人將自然之物——蟬人格化,以此審視自身的人格價值和生存環境。對于這首詩,一般理解過程大致是,前兩句直接描寫蟬為了躲避黃雀的傷害(隱含螳螂捕蟬黃雀在后的典故),或藏身在高高的樹枝上,或避匿在空空的宮殿內。這里實寫了蟬艱難的生存狀況。頷聯和頸聯寫蟬在寒秋日暮之時,哀嘶悲鳴,聲音短促,間或有單調的余韻繞耳,渲染了一種悲涼的氛圍。最后兩句借蟬之口直接抒寫:蟬餐風飲露,無所厚求,并不是故作清高,而是容易知道滿足,表達了一種知足常樂的意思。
然而,這只是構成了這首詩的表層含義,因為“飲露非表清,輕身易知足”中已經蘊含了知足常樂的意思。解讀一首詩,肯定要注重其語境,什么是語境呢?用燕卜蓀的話說,即“語境就是與我們詮釋某個詞語有關的一切事情。”文本中字或詞意義的確定都要依賴于詞句之間的關系,所以,一首詩句中意義的確定必然受到其它字詞句的'語境限制,即一首詩中每一個詞、語句的意義都要彼此相互確定,這種相互確定的過程就使得文本的語義之間呈現網狀化的現象,使文本的意義纏繞含混,蘊藉多義,僅憑讀者從頭到尾一次閱讀,是不可能意識到其錯綜復雜的意義叢的。
認真閱讀,全詩處處寫蟬,實際是處處寫自己,讓人有一種悲哀之感。那么,我們又是怎樣獲得這樣的深層意義和感受的呢?只要回到首聯去感知,就會發現“避雀喬枝里,飛空華殿曲”很難解釋,也就是說,很難和知足常樂聯系起來。而知足常樂也很難和中間兩聯的“天寒”、“響屢嘶”、“日暮”、“聲愈促”等聯系起來。所以,后三聯對蟬原本的意義和聲音的描述,在首聯大背景暗示下,發生了變化,產生了言外之意,變成了詩人對自己生存境況的深深的憂慮。中間兩聯寫蟬聲,不僅僅渲染了一種悲涼的氛圍,而且還寄寓了對生命流逝的傷感以及對自己處境艱難的悲哀之情。尾聯詩人以蟬自喻,蟬棲高樹,飲晨露,不是為了故意顯示自己的清雅高潔;自己為官清廉,也非故意顯示與眾不同,而是自己知道知足常樂;但“知足”這個詞語來自于《老子》,“禍莫大于不知足”,由于有了首聯實寫的提示,可見詩人在“知足”背后潛藏著一種悲哀,在悲哀中還雜糅著一種畏禍的心態,隱含的意思是知足為避禍全身。這首詩的意義就是這樣相互生成的。
《賦得蟬》賞析二
“避雀喬枝里,飛空華殿曲。”蟬棲宿于芳枝,飛曳于華殿,顯得非常清高絕俗。但這僅是其生活的一面。在自然的大千世界里,蟬完全是一個弱者,黃雀、螳螂都要傷害它,頑童雅帕捕捉它,于是它不得不逃向芳枝(意為高枝),逃到空蕩蕩的華殿一角。看似清高,其實卻十分可憐。不僅如此,蟬不但在生物界是個弱者,在自然氣候的變化下,它亦同樣地缺乏自衛能力。隨著季節的轉換,夏去秋來,它的生命也日趨萎縮。“天寒響屢嘶,日暮聲愈促”秋風起,寒霜降,它依然努力地嘶鳴著,只是鳴聲卻日益地幽咽、短促,“繁吟如故盡,長韻還相續。”昔日繁復的歌聲已難為繼,只是凄清的調兒還依然保持著。終其一生,蟬的特點始終是清與悲二字。那么,清與悲二者之間關系如何呢?作者末二句寫道:“飲露非表清,輕身易知足。”蟬以飲露著稱,有人說蟬似乎一心在追求清高。作者卻不這么認為,他說蟬之所以追求清高,乃是不得已,飲露便不可食黍稷,如此便與世無爭一身輕,從而躲避外來的傷害。這正與全詩第一句“避雀喬枝里”的立意一樣,前后呼應,調子十分低沉。古話說:知足常樂。蟬卻不然。它餐風飲露,所棲不過一枝,比之于燕雀以蟲豸為食,必在繁枝密葉、高粱華屋間筑巢,蟬可謂知足了。然而它的命運卻分外凄涼。秋風起,黃葉飛,燕雀或遷徙至溫暖的南方,或躲藏在厚實的窩巢內,蟬卻依然故我,棲息在殘枝敗葉間,一聲一聲地嘶喚著。人們感受到它的叫聲一日復一日的蒼老了、衰老了,以至于死亡。這就是古代詩人要把蟬稱作為“寒蟬”的道理。陸云《寒蟬賦》“歲聿云暮,上天其涼。感運悲聲,貧士含傷。”禇云此詩亦是以蟬借喻寒士,或兼自喻,表達自己不為世人賞識、懷才不遇的悲涼心境。
古詩詞鑒賞9
不第后賦菊
待到秋來九月八,我花開后百花殺。
沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。
【鑒賞】
待到秋來九月八?我花開后百花殺。沖天香陣透長安?滿城盡帶黃金甲。”這是黃巢當年在長安科舉考試落榜之后寫的《不第后賦菊》。能將花寫出這樣的霸氣,豪杰之與文人之詩的區別一目了然。“百花發時我不發?我若發時都嚇殺?要與西風戰一場? 遍身穿就黃金甲。”這是許多年后明朝開國皇帝朱元璋的詠菊詩,不知道是不是受了當年黃巢這首詩的影響。詩味上比黃巢的《不第后賦菊》淡,而殺氣更濃。古人說“文如其人”,在生活中卻常常出現文與人風格迥異的'情況,不過詩如其人倒是基本不會落空。可能因為好詩往往是思緒一瞬間的自然迸發,來不及作假。
黃巢一生愛菊,其現存可確定的所有詩句均為詠菊之作。宋代張端義《貴耳集》記載:黃巢5歲時,其父與祖父以菊花為題聯句。祖父苦思冥想,無以續接,一邊的黃巢隨口應道:“堪與百花為總首,自然天賜赭黃衣。”其父大驚失色,想要教訓他一頓。祖父忙道:“孫子能詩,但不知輕重,可令其再賦一篇。”他應聲詠道:“颯颯西風滿院栽,蕊寒香冷蝶難來。他年我若為青帝,報與桃花一處開。”此即黃巢另一首載入《全唐詩》的七絕《題菊花》。唐代是崇尚牡丹的,把牡丹視為國花。唐人李肇《國史補》載:“京城貴游尚牡丹三十余年矣。每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。”黃巢一反潮流,對菊花格外青睞,似乎骨子里就有與生俱來的叛逆基因。
公元880年黃巢起義軍攻陷長安,黃巢當了皇帝,國號大齊。他終于實現了“滿城盡帶黃金甲”的理想,可是長安卻經歷了一場浩劫。黃巢的部隊燒殺搶掠、無所不為。黃巢在第一次被小股唐軍趕出長安之后殺了個回馬槍,重新掌握長安控制權的黃巢對于百姓歡迎唐軍切齒痛恨,下令屠城。屠城之后,黃巢的部隊失去了食品來源。在唐軍四面合圍下,只得“以人為食”,持續了一年多。
敗退出長安后,黃巢一度圍困陳州,陳州刺史趙死守不退。黃巢的軍隊缺糧嚴重。最后將擄掠到的百姓、戰俘、以及戰死的士兵尸體,都作為了“軍糧”吃了。公元883年6月,黃巢起義慘遭失敗。在泰山狼虎谷,犯下反人類罪行的黃巢揮劍刎頸自盡。
菊花在無數文人筆下是人格高潔的象征,比如陶淵明田園詩里的菊,黃巢卻賦予它氣勢逼人的殺氣。滿城盡帶黃金甲之后,黃巢的一生也走到了盡頭。
古詩詞鑒賞10
左遷至藍關示侄孫湘①
韓愈
一封朝奏九重天②,夕貶潮陽③路八千。欲為圣朝除弊事,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦嶺家何在④,雪擁藍關馬不前。知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江⑤邊。
【注釋】①左遷:貶官。唐憲宗元和14年(819)正月,憲宗命人從鳳翔法門寺迎佛骨入宮供奉,詩人視為刑部侍郎,上書極言其弊,觸怒憲宗,被貶潮州刺史。此詩是在被貶途中所作。藍關:現在陜西藍田東南。湘:韓愈之侄韓老成的兒子。②九重天:皇帝的宮闕,這里代指皇帝。③潮陽:潮州下轄的一個縣。④云橫秦嶺家何在:回顧長安,云橫而不見家。⑤瘴江:泛指嶺南河流,舊時說嶺南多瘴氣,人碰上就要生病,潮州在嶺南,所以作者這樣說。
這首詩在敘事上借助時間與空間的.跨度,使人深切的感受到詩人的一腔悲憤。請結合詩句具體賞析。(4分)
【答案】這首詩在時間上,先回顧當初,“朝奏”,“夕貶”;再寫當下,立馬藍關;最后設想局,死于他鄉,侄孫“好收吾骨”。可謂時時生悲,滿腔悲憤。在空間上,作者立馬藍關,回望長安,家已不在,前瞻潮陽,前路艱危。真實處處見悲,一路悲憤。
古詩詞鑒賞11
沁園春
劉將孫
流水斷橋,壞壁春風,一曲韋娘。記宰相開元,弄權瘡痏,全家駱谷,追騎倉皇。彩鳳隨鴉,瓊奴失意,可似人間白面郎。知他是:燕南牧馬,塞北驅羊。啼痕自訴衷腸,尚把筆低徊愧下堂。嘆國手無棋,危涂何策,書窗如夢,世路方長。青冢琵琶,穹廬笳拍,未比渠儂淚萬行。二十載,竟何時委玉,何地埋香。
這是一首喪亂詞。
詞作于公元1296年。詞前原有一序,云:“大橋名清江橋,在樟鎮十里許。有無聞翁賦《沁園春》、《滿庭芳》二闋。書避亂所見女子。末有,‘埋冤姐姐’、‘銜恨婆婆’語,極俚。后有螺川楊氏和二首。又自序生楊嫁羅,丙子暮春,自涪翁亭下舟行,追騎迫,間逃入山,卒不免于驅掠。行三日,經此橋,睹無聞二詞,以為特未見其苦,乃和于壁。復云:觀者毋謂弄筆墨非好人家兒女,此詞雖俚,諒當近情,而首及權奸誤國。’又云:‘便歸去,懶東涂西抹,學少年婆。’又云:‘錯應誰鑄’,皆追記往日之事,甚可哀也。因念南北之交,若此何限,心常痛之。適觸于目,因其調為賦一詞,悉敘其意,辭不足而情有余悲矣。”清江橋,在江西清江縣樟樹鎮,為交通要沖。丙子,即公元1276年。這年春天,元兵攻陷臨安(今杭州),江南大被劫掠。
從序中可以看出,詩人在這首詞中,以深厚的同情,追述了二十年前發生在此地的一幕悲劇:一群弱女子,被元兵擄掠蹂躪的慘狀。詞中,作者對擅權誤國的權臣痛予譴責;對受難者的命運,給予了極大的同情。
上片描繪當年一群女子被元軍擄掠、蹂躪的情形。
一開頭就寫出了元兵入侵時,清江橋畔的慘狀──“流水斷橋,壞壁春風”。一曲韋娘”即杜韋娘,唐歌女名,后為唐教坊曲名。唐劉禹錫有贈李紳歌妓詩“春風一曲杜韋娘”,這里借指當年那些落難女子。“記宰相開元,弄權瘡痏,全家駱谷,追騎倉皇。”這里用了兩個歷史典故:一是“宰相開元”,李林甫為開元時宰相,專權誤國。這里用以借指南宋末宰相賈似道。一是“全家駱谷”。駱谷,在陜西省周至縣南,直通漢中。安史之亂時,唐明皇逃往四川,走到駱谷時,感傷國亂,流涕吹笛,寫出了《謫仙怨》之曲。(見《唐五代詞》之《廣謫仙怨序》)這幾句是說:在賈似道專權誤國的年代,人民生活十分困苦,滿目瘡痍;元兵打過來之后,全家逃到這流水斷橋旁邊;元軍騎兵從后面追來,無路可走,被元軍擄掠了!元兵所至之處,奸淫燒殺,無所不為,多少婦女被任意糟踏。作者把這些弱女子被元兵蹂躪的慘狀,記敘于紙上。
下片抒發作者對這一歷史慘狀的感慨。
“啼痕自訴衷腸,尚把筆低徊愧下堂。”那些被蹂躪的婦女,有苦無法向人訴說,只好“啼痕自訴”,乞求丈夫把休書收回,別提休妻(“下堂”)之事。這凄慘的情景是誰造成的.呢?接著作者發出感慨:“嘆國手無棋,危涂何策;書窗如夢,世路方長。”國手,經國之手,即宰相。賈似道治國無策,又專制權勢,以致誤國害民,使人民遭此不幸!下面,又用了王昭君、蔡文姬兩個歷史典故,進行對比:“青冢琵琶,穹廬笳拍,未比渠儂淚萬行。”王昭君遠嫁匈奴,常以琵琶抒憂思。杜甫《詠懷古跡》之三:“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。”青冢,昭君之墓。所以,用青冢琵琶,指昭君。窮廬笳拍,即胡笳十八拍。蔡文姬被擄入匈奴,作此曲以抒愁怨。窮廬笳拍,代指蔡文姬。在作者看來,那些被損害的婦女,比王昭君、蔡文姬的下場更凄慘!
末尾:“二十載、竟何時委玉,何地埋香。”二十年過去了,這些無辜女子尸骨都哪里去了呢?詞人對這些落難女子的同情令人揪心,令人感佩!
“國家不幸詩家幸,詩到滄桑句便工。”(趙翼《甌北詩話》)在我國歷史上宋金、金蒙、元宋戰亂之際,國家、人民遭受了巨大的災難,作家寫出了許許多多流傳千古的“喪亂”詩、“喪亂”詞,但似這樣一個作家以鋪敘的詞筆,描寫人民的命運,如此深刻、真實,在詞壇上還是十分罕見的。本文作者,系劉辰翁之子,學博而文暢,名重藝林,詞作敘事婉曲,善言情欸,頗具父風。
古詩詞鑒賞12
[先秦]詩經
揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。
無信人之言,人實誑女。
揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。
無信人之言,人實不信。
注釋:
【1】揚之水:平緩流動的水。揚,悠揚,緩慢無力的樣子。一說激揚之水,喻夫。
【2】楚:荊條。
【3】鮮(xiǎn顯):缺少。
【4】女(rǔ):通”汝“,你。
【5】言:流言。
【6】誑(kuáng):欺騙。
【7】信:誠信、可靠。
作品賞析:
此詩從揚之水起興。悠悠的流水啊,漂不起成捆的薪柴。詩經中多次出現揚之水,也多次出現“束楚”“束薪”之類。《詩經》中的興詞有一定的暗示作用。凡“束楚”“束薪”,都暗示夫妻關系。如《王風·揚之水》三章分別以“揚之水,不流束薪”“不流束楚”“不流束蒲”來起興,表現在外服役者對妻子的懷念;《唐風·綢繆》寫新婚,三章分別以“綢繆束薪”“綢繆束芻”“綢繆束楚”起興;《周南·漢廣》寫女子出嫁二章分別以“翹翹錯薪,言刈其楚”“翹翹錯薪,言刈其蔞”起興。看來,“束楚”“束薪”所蘊含的意義是說,男女結為夫妻,等于將二人的命運捆在了一起。所以說,《鄭風·揚之水》只能是寫夫妻關系的。
此詩主題同《陳風·防有鵲巢》相近。彼云:“誰侜(zhōu)予美,心焉忉忉”(誰誆騙我的.美人,令我十分憂傷)。只是《陳風·防有鵲巢》所反映是家庭已受到破壞,而此詩所反映只是男子聽到一些風言風語,妻子勸慰他,說明并無其事。如果將這兩首詩看作是一對夫婦中的丈夫和妻子分別所作,則是很有意思的。
此詩抒情女主人公是忠貞、善良的,同丈夫有著很深的感情。她因為娘家缺少兄弟,丈夫便是她一生唯一的倚靠,她把丈夫看作自己的兄弟。在父系宗法制社會中作為一個婦女,已經是一個弱者,娘家又力量單薄,則更是弱者中的弱者。其中有的女子雖然因為美貌會引起很多人的愛慕,但她自己知道:這都不一定是可靠的終身伴侶。她是珍惜她的幸福的家庭生活的。但有些人卻出于嫉妒或包藏什么禍心,而造出一些流言蜚語,使他們平靜的生活出現了波瀾。然而正是在這個波瀾中,更真切地照出了她的純潔的內心和真誠的情感。
此詩運用了有較確定蘊含的興詞,表現含蓄而耐人尋味。第一句作三言,第五句作五言,與整體上的四言相搭配,節奏感強,又帶有口語的韻味,顯得十分誠摯,有很強的感染力。
古詩詞鑒賞13
周邦彥《蘭陵王·柳》
⑽離席:送別的筵席。
⑾寒食:清明前一天為寒食。榆火:朝廷于清明節取榆、柳之火以賜百官。
⑿迢遞:遙遠。驛:驛站。
⒀望人:送行人。
⒁凄惻:悲傷。
⒂漸:正當。別浦:水流分支的地方。
⒃津堠:碼頭上守望的地方。津:渡口。堠:哨所。岑寂:空寂靜謐。
⒄冉冉:慢慢移動的樣子。
⒅念:想到。月榭:月光下的樓臺。 ⒆露橋:布滿露珠的橋梁。
【譯文】
正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風擺動。
在古老的隋堤上,曾經多少次看見柳絮飛舞,把匆匆離去的人相送。
每次都登上高臺向故鄉了望,杭州遠隔山水一重又一重。
旅居京城使我厭倦,可有誰知道我心中的隱痛?
在這十里長亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復一年地把他人相送。
我趁著閑暇到了郊外,本來是為了尋找舊日的行蹤,不料又逢上筵席給朋友餞行。
華燈照耀,我舉起了酒杯,哀怨的音樂在空中飄動。
驛站旁的梨花已經盛開,提醒我寒食節就要到了,人們將把榆柳的薪火取用。
我滿懷愁緒看著船像箭一樣離開,梢公的竹篙插進溫暖的水波,頻頻地朝前撐動。
等船上的客人回頭相看,驛站遠遠地拋在后面,端的離開了讓人愁煩的京城。
他想要再看一眼天北的我喲,卻發現已經是一片蒙朧。
我孤零零地十分凄慘,堆積的愁恨有千萬重。
送別的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂靜。
春色一天天濃了,斜陽掛在半空。
我不禁想起那次攜手,在水榭游玩,月光溶溶。
我們一起在露珠盈盈的橋頭,聽人吹笛到曲終……
唉,回憶往事,如同是一場大夢。
我暗中不斷垂淚,難以排遣的是那永遠的隱痛。
【賞析】
自從清代周濟《宋四家詞選》說這首詞是“客中送客”以來,注家多采其說,認為是一首送別詞。胡云翼先生《宋詞選》更進而認為是“借送別來表達自己‘京華倦客’的抑郁心情。”把它解釋為送別詞固然不是講不通,但畢竟不算十分貼切。其實這首詞是周邦彥寫自己離開京華時的心情。此時他已倦游京華,卻還留戀著那里的情人,回想和她來往的舊事,戀戀不舍地乘船離去。宋張端義《貴耳集》說周邦彥和名妓李師師相好,得罪了宋徽宗,被押出都門。李師師置酒送別時,周邦彥寫了這首詞。王國維在《清真先生遺事》中已辨明其妄。但是這個傳說至少可以說明,在宋代,人們是把它理解為周邦彥離開京華時所作。那段風流故事當然不可信,但這樣的理解恐怕是不差的。
這首詞的題目是“柳”,內容卻不是詠柳,而是傷別。古代有折柳送別的習俗,所以詩詞里常用柳來渲染別情。隋無名氏的《送別》:“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸。”便是人們熟悉的一個例子。周邦彥這首詞也是這樣,它一上來就寫柳陰、寫柳絲、寫柳絮、寫柳條,先將離愁別緒借著柳樹渲染了一番。
“柳陰直,煙里絲絲弄碧。”這個“直”字不妨從兩方面體會。時當正午,日懸中天,柳樹的陰影不偏不倚直鋪在地上,此其一。長堤之上,柳樹成行,柳陰沿長堤伸展開來,劃出一道直線,此其二。“柳陰直”三字有一種類似繪畫中透視的效果。“煙里絲絲弄碧”轉而寫柳絲。新生的柳枝細長柔嫩,像絲一樣。它們仿佛也知道自己碧色可人,就故意飄拂著以顯示自己的美。柳絲的碧色透過春天的煙靄看去,更有一種朦朧的美。
以上寫的是自己這次離開京華時在隋堤上所見的柳色。但這樣的柳色已不止見了一次,那是為別人送行時看到的:“隋堤上,曾見幾番,拂水飄綿送行色。”隋堤,指汴京附近汴河的堤,因為汴河是隋朝開的,所以稱隋堤。“行色”,行人出發前的景象。誰送行色呢?柳。怎樣送行色呢?“拂水飄綿。”這四個字錘煉得十分精工,生動地摹畫出柳樹依依惜別的情態。那時詞人登上高堤眺望故鄉,別人的回歸觸動了自己的鄉情。這個厭倦了京華生活的客子的悵惘與憂愁有誰能理解呢:“登臨望故國,誰識京華倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飄綿表示惜別之情,并沒有顧到送行的京華倦客。其實,那欲歸不得的倦客,他的心情才更悲凄呢!
接著,詞人撇開自己,將思緒又引回到柳樹上面:“長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。”古時驛路上十里一長亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送別的地方。詞人設想,在長亭路上,年復一年,送別時折斷的柳條恐怕要超過千尺了。這幾句表面看來是愛惜柳樹,而深層的涵義卻是感嘆人間離別的頻繁。情深意摯,耐人尋味。
上片借隋堤柳烘托了離別的氣氛,中片便抒寫自己的別情。“閑尋舊蹤跡”這一句讀時容易忽略。那“尋”字,并不是在隋堤上走來走去地尋找。“蹤跡”,也不是自己到過的'地方。“尋”是尋思、追憶、回想的意思。“蹤跡”指往事而言。“閑尋舊蹤跡”,就是追憶往事的意思。為什么說“閑”呢?當船將開未開之際,詞人忙著和人告別,不得閑靜。這時船已啟程,周圍靜了下來,自己的心也閑下來了,就很自然地要回憶京華的往事。這就是“閑尋”二字的意味。現代人也會有類似的經驗,親友到月臺上送別,火車開動之前免不了有一番激動和熱鬧。等車開動以后,坐在車上靜下心來,便去回想親友的音容乃至別前的一些生活細節。這就是“閑尋舊蹤跡”。那么,此時周邦彥想起了什么呢?“又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。”有的注釋說這是寫眼前的送別,恐不妥。眼前如是“燈照離席”,已到夜晚,后面又說“斜陽冉冉”,時間如何接得上?所以這應是船開以后尋思舊事。在寒食節前的一個晚上,情人為他送別。在送別的宴席上燈燭閃爍,伴著哀傷的樂曲飲酒。此情此景真是難以忘懷啊!這里的“又”字告訴讀者,從那次的離別宴會以后詞人已不止一次地回憶,如今坐在船上又一次回想起那番情景。“梨花榆火催寒食”寫明那次餞別的時間,寒食節在清明前一天,舊時風俗,寒食這天禁火,節后另取新火。唐制,清明取榆、柳之火以賜近臣。“催寒食”的“催”字有歲月匆匆之感。歲月匆匆,別期已至了。
“愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數驛,望人在天北。”周濟《宋四家詞選》曰:“一愁字代行者設想。”他認定作者是送行的人,所以只好作這樣曲折的解釋。但細細體會,這四句很有實感,不像設想之辭,應當是作者自己從船上回望岸邊的所見所感。
古詩詞鑒賞14
《題岳陽樓》原文
岳陽城下水漫漫,獨上危樓憑曲闌。
春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安。
猿攀樹立啼何苦,雁點湖飛渡亦難。
此地唯堪畫圖障,華堂張與貴人看。
《題岳陽樓》譯文
岳陽城下江水浩蕩,無邊無際;獨自登上高樓倚著欄桿眺望。
春天,兩岸的綠色與洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞與湖水中的紅波交相輝映,仿佛紅波盡頭就是長安。
兩岸山中的老猿正站在樹上啼聲悲苦,天上的大雁要從這浩渺無邊的湖上橫空飛過也很是艱難。
這個地方風景壯闊美麗,只可畫成畫障,掛在貴富人家的廳堂里供他們欣賞。
《題岳陽樓》注釋
岳陽樓:岳陽城西門樓。唐開元年間,中書令張說為岳州刺史,常與文士登此樓賦詩,自此著名。
漫漫:大水無邊無際的.樣子。
危樓:高樓。憑:倚、靠。
夢澤:即云夢澤,古代面積極大,包括長江南北大小湖泊無數,江北為云,江南為夢。到唐代,一般稱岳陽南邊的青草湖為云夢。
圖障:畫幅,畫幛。唐人喜畫山水為屏障,張掛在廳堂上。
華堂:華麗的廳堂。張:張掛。
《題岳陽樓》賞析
這是元和十四年(819)春,白居易自江州赴忠州刺史任,經過岳陽時留下的作品。詩人幾經貶謫,不堪流離漂泊之苦,所以在他描寫湖光山色的風景詩中,也透露出淡淡的哀怨和對京城的眷戀之情。
前四句中有三句都是寫洞庭湖的浩渺無邊。首句“漫漫”一詞將洞庭湖的浩渺寫得生動形象,三、四兩句對洞庭湖的廣闊作了進一步的描繪。詩人眺望夕陽映照下的洞庭湖景色,不由想起了國都長安,這里暗用了晉明帝(司馬紹)“日遠長安近”的典故。
“猿攀樹立啼何苦,雁點湖飛渡亦難”一句,用“猿啼”、“雁渡”抒發詩人的漂泊流離之感,與上文“近長安”相呼應。詩的最后兩句說洞庭湖風景壯闊優美,可以畫成圖畫,讓那些貴人們欣賞,這樣貴人們也許可以體會到猿啼雁飛、流民逐客行旅的奔波之苦,含蓄地流露出羈旅漂泊之感和對貴人們的怨憤。
詩為登樓抒懷之作。描繪登樓所見之景,抒寫對京都的思念和行旅艱難的感慨。律詩中二聯,常為一聯寫景,一聯抒情。此詩突破常格,兩聯皆融合情景,境界深遠。“春岸”兩句,更融現景與想象于一體,為人稱道。
這首詩的特點是寓情于景,在描繪優美動人的景色的同時,也透過“獨”、“苦”、“難”、“唯堪”等字,向讀者展示了自己的內心獨白。
《題岳陽樓》創作背景
公元819年(唐憲宗元和十四年)春天,四十八歲的白居易終于結束了四個年頭貶謫江州(今江西九江)司馬的生涯,赴任忠州(今重慶忠縣)刺史。他途經岳州(今湖南岳陽)時,登上洞庭湖畔的岳陽樓,眺望那煙波浩渺、優美如畫的無邊春景,寫下了《題岳陽樓》。
古詩詞鑒賞15
寄韓諫議
[唐] 杜甫
今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或騎騏驎翳鳳凰。
芙蓉旌旗煙霧樂,影動倒景搖瀟湘。
星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。
似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。
昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。
國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐風香。
周南留滯古所惜,南極老人應壽昌。
美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂。
分類標簽: 唐詩三百首
【注解】:
1、鴻飛冥冥:指韓已遁世。
2、羽人:穿羽衣的仙人。
3、帷幄未改:帷幄本指帳幕,此指謀國之心。
【韻譯】:
眼下我心情不佳是思念岳陽,
身體想要奮飛疾病逼我臥床。
隔江的韓注他品行多么美好,
常在洞庭洗足放眼望八方。
鴻鵠已高飛遠空在日月之間,
青楓樹葉已變紅秋霜已下降。
玉京山眾仙們聚集追隨北斗,
有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。
芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,
瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃。
星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,
羽衣仙人稀少況且不在近旁。
聽說他仿佛是昔日的赤松子,
恐怕是更象漢初韓國的張良。
當年他隨劉邦建業定都長安,
運籌帷幄之心未改精神慘傷。
國家事業成敗豈敢坐視觀望,
厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。
太史公留滯周南古來被痛惜,
但愿他象南極壽星長泰永昌。
品行高潔之人為何遠隔江湖,
怎么才能將他置于未央宮上?
【評析】:
此詩屬于游仙詩一類,隱約含蓄,反復涵詠,始能體味。
詩前六句為第一段,寫懷念韓某遠在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句為第二段,寫朝廷小人得勢,而賢臣遠去。點出韓某已罷官去國。“似聞”六句為第三段,寫聽到韓某罷官原因,以張良比之,頌其高潔有才。末四句為第四段,抒寫自己感想,并望韓某再度出山,為國出力。
詩思嚴慎細致周密,寫得隱晦曲折。格調卻清新激昂,鏗鏘有力。
翻譯、評析:劉建勛
鶴注依梁氏編在大歷元年之秋,姑仍之。《杜臆》:詩言岳陽、洞庭、瀟湘、南極,韓蓋楚人,岳陽其家也。
今我不樂思岳陽①,身欲奮飛病在床②。美人娟娟隔秋水③,濯足洞庭望八荒④。鴻飛冥冥日月白⑤,青楓葉赤天雨⑥。
(首敘懷思韓君之意。《楚辭》以美人比君子,此指韓諫議也。岳陽、洞庭,韓居之地。鴻飛冥冥,韓已遁世。青楓赤葉,時屬深秋矣。)
①《詩》:“今我不樂。”師氏曰:《地理志》:岳州巴陵郡,在岳之陽,故日岳陽,有君山、洞庭湖、湘江之勝。②《詩》:“不能奮飛。”又:“或偃息在床。”③又:“彼美人兮,西方之人兮。”鮑照詩:“娟娟似蛾眉。”《莊子》:“秋水時至。”④左思詩:“振衣千仞岡,濯足萬里流。”此濯足,用《滄浪歌》。《揚雄傳》:“陟西岳以望八荒。”⑤《法言》:“鴻飛冥冥,弋人何篡焉。”⑥謝靈運詩:“曉霜楓葉丹。鮑照詩:“北風驅雁天雨霜。”
玉京群帝集北斗①,或騎騏驎翳鳳凰②。芙蓉旌旗煙霧落③,影動倒景搖瀟湘④。星宮之君醉瓊漿⑤,羽人稀少不在旁⑥。
(唐汝詢曰:此借仙官以喻朝貴也。北斗象君,群帝指王公。麟鳳旌旗,言騎從儀衛之盛。影動瀟湘,謂聲勢傾動乎南楚。星君,比近侍之沾恩者。羽人,比遠臣之去國者。)
①《靈樞奎景內經》:下離塵境,上界玉京。元君注:玉京音,無為之天也。東西南北,各有八天,凡三十二天,蓋三十二帝之都。玉京之下,乃昆侖北都。江淹詩:“群帝共上下。”【趙注】群帝,如五方之帝,三十二天之帝,雖皆稱帝,而于大帝為卑,猶諸王三公之于天子也。《晉·天文志》:“北斗七星,在太微北,人君之象,號令之主。”②《集仙錄》:群仙畢集,位高者乘鸞,次乘麒麟,次乘龍,鸞鶴每翅各大丈余。《杜臆》:翳,語助詞。舊解翳為蔽,引《甘泉賦》“登鳳凰兮翳芝”,恐非。③北齊蕭愨詩:“芙蓉露下落。”此處落字所本,謂旌旗如落于煙霧之中,若作煙霧樂,謂樂音微細,如奏于煙霧中也,《列子》:“黃帝張樂于洞庭之野。”④相如《大人賦》:“貫列缺之倒景。”注引《凌陽子明經》:“列缺氣去地二千四百里,倒景氣去地四千里,其景皆倒在下。”《漢·郊祀志》:“登遐倒景。”注:“在日月之上,反從下照,故其景倒。”⑤《楚辭》:“華酌既陳,有瓊漿些。”《真誥》:“羽童捧瓊漿。”⑥《楚辭》:“仍羽人于丹丘。”羽人,飛仙也。羽人稀少,韓已去位。此句起下。
似聞昨者赤松子①,恐是漢代韓張良②。昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。國家成敗吾豈敢③?色難腥腐餐楓香④。
(此申明諫議去官之故。以張良方韓,是嘗平定西京者。帷幄未改,言老謀仍在。成敗豈敢,言不忘憂國。色難腥腐,蓋厭濁世而思潔身矣。)
①《張良傳》:“愿去人間事,從赤松子游耳。”《列仙傳》:赤松子,神農時雨師,能入火自燒。②《漢書》:張良,字子房,其先韓人也。陸機《高祖功臣傳》:太子少傅、留文成侯、韓張良。《高祖紀》:“運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房。”③《出師表》:“至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。”④《前漢·鄧通傳》:太子癰而色難之。《神仙傳》:壺公數試費長房,繼令啖溷,臭惡非常,房色難之。鮑照《升天行》:“何時與爾曹,啄腐共吞腥。”注:“啄腐吞腥,謂酒肉之人。”《爾雅注》:楓,似白楊,葉圓而岐,有脂而香,今之楓香是也。《山海經注》:宋山楓木,即今楓香樹。《南史》:任昉營佛齋,調楓香二石。【張遠注】楓香,道家以之和藥,故云餐。《鶴林玉露》引佛書,凡諸所齅,風與香等。朱注引范成大詩“懸知佛骨有青冥,風香久已滌膻腥”。其說皆迂曲。鄭侯升曰:杜詩又有“獨嘆風香林,春時好顏色”,亦豈用佛書耶?
周南留滯古所惜①,南極老人應壽昌②。美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂③?
(末想其老成宿望,再出而濟世匡君也。《杜臆》,南極老人,非祝其多壽。此星治平則見,進此人于玉堂,是即老人星見矣,蓋意在治平也。此章,前三段各六句,末段四句收。)
①《史記》:太史公留滯周南。②《晉書》:老人一星在弧南,一曰南極,常以秋分之旦見于丙,秋分之夕沒于丁,見則治平,主壽昌。③焉得置之,上四字略讀。《前漢·翼奉傳》:久污玉堂之署,顏師古曰:玉殿在未央宮。《揚雄傳》:上玉堂。朱鶴齡曰:韓諫議,不可考,其人大似李鄴侯,必肅宗收京時嘗與密謀,后屏居衡湘,修神仙羽化之道。公思之而作。似聞以下,美其功在帷幄,翛然遠引。周南以下,惜其留滯秋水,而不得大用也。
盧元昌曰:韓官居諫議,必直言忤時,退老衡岳,公傷諫臣不用,功其出而致君,不欲終老于江湖,徒托神仙以自金也。首尾美人,中間羽人及赤松子、韓張良、南極老人,總一諫議影子。
吳江潘耒曰:少陵平生交友,無一不見于詩,即張曲江、王思禮、未曾款洽者,亦形諸歌詠,若李鄴侯,則從無一字交涉,蓋杜于五月拜官,李即于十月乞歸,未嘗相往還也。此詩題云“寄韓諫議”,則所云美人,當即指韓,《錢箋》移之鄴侯,有何確據?杜既推李如此,他詩何不一齒及,而獨寓意于寄韓一篇?且何所忌諱,而庾辭隱語,并題中不一見姓氏耶?若云詩中語非鄴侯不足當,則韓既諫官而與杜善,安知非扈從收京,曾參密議者耶?錢氏歸其說于程孟陽,亦自知其不的也。
黃生曰:錢氏謂此詩欲韓諫議貢李泌于玉堂,其說近鑿。韓時在岳陽,其官之有無不可知,何得以薦賢望之?觀泌語肅宗云“殺臣者,乃五不可”,則其君臣之間,正非諫議小臣所能與也。予意韓張良,當即指韓諫議,亦在靈武從駕,故曰“昔隨劉氏定長安”,既而肅崩代立,故曰“帷幄未改神慘傷”,其人必見時事不佳,故棄官遠游,公特微其辭曰“國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香”也。前段“玉京群帝”云云,指當時在朝之臣,遠方流落者望之猶登仙也,公蓋與韓有舊,故作此寄之,而因以自寓,所以結處深致慨惜,言此人自宜在玉堂之上耳,焉得置而不用耶?朱注雖不徑指為李泌,顧云其人必肅宗時常與密謀,后屏居衡山,修神仙之道,公思之而作,則亦總為“玉京群帝”等語所惑也。予初疑公以子房比韓,或張之先與韓同出。因檢《史記索隱》注云:王符、皇甫謐皆言子房本韓之公族,因秦索之急,故變姓名。益知本句不曰漢代張子房,而曰漢代韓張良,公之所指本明白,人自不解耳。
杜甫 杜甫(712年—770年),字子美,漢族,本襄陽人,后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。
杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。
杜甫創作了《春望》《北征》《三吏》《三別》等名作。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的`豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。
【古詩詞鑒賞】相關文章:
古詩詞鑒賞12-21
古詩詞鑒賞09-14
古詩詞鑒賞01-06
《精衛》古詩詞鑒賞11-09
雨水的古詩詞鑒賞02-24
《稻田》古詩詞鑒賞10-22
《月夜》古詩詞鑒賞04-11
春寒古詩詞鑒賞08-02
《春寒》古詩詞鑒賞08-05
古詩詞鑒賞答案09-28